Cross-language forced alignment to assist community-based linguistics for low resource languages
暂无分享,去创建一个
[1] Paul Boersma,et al. Praat: doing phonetics by computer , 2003 .
[2] Florian Schiel,et al. Untrained Forced Alignment of Transcriptions and Audio for Language Documentation Corpora using WebMAUS , 2014, LREC.
[3] Tanja Schultz,et al. Multilingual and Crosslingual Speech Recognition , 1998 .
[4] Ewa Czaykowska-Higgins. Research Models, Community Engagement, and Linguistic Fieldwork: Reflections on Working within Canadian Indigenous Communities , 2009 .
[5] Hosung Nam,et al. Using automatic alignment to analyze endangered language data: testing the viability of untrained alignment. , 2013, The Journal of the Acoustical Society of America.
[6] Timothy Kempton,et al. Machine-assisted phonemic analysis , 2012 .
[7] Carla Lopes,et al. Phone Recognition on the TIMIT Database , 2012 .
[8] Roger K. Moore,et al. Cross-Language Phone Recognition when the Target Language Phoneme Inventory is not Known , 2011, INTERSPEECH.
[9] Guy J. Brown,et al. A Corpus of Spontaneous Multi-party Conversation in Bosnian Serbo-Croatian and British English , 2012, LREC.
[10] Sam Tilsen,et al. Automated measurement of vowel formants in the Buckeye corpus (特集 コーパスを活用した言語研究(1)) , 2010 .
[11] Sanjeev Khudanpur,et al. Structured variability in acoustic realization: a corpus study of voice onset time in American English stops , 2015, ICPhS.