Word Sense Disambiguation within a Multilingual Framework
暂无分享,去创建一个
[1] Philip Resnik,et al. Using Information Content to Evaluate Semantic Similarity in a Taxonomy , 1995, IJCAI.
[2] Rada Mihalcea,et al. Bootstrapping Large Sense Tagged Corpora , 2002, LREC.
[3] Mary Laughren,et al. Levels of Lexical Representation , 1993 .
[4] Yorick Wilks,et al. Cross-linguistic Discovery of Semantic Regularity , 2002 .
[5] Bonnie J. Dorr,et al. Large-Scale Dictionary Construction for Foreign Language Tutoring and Interlingual Machine Translation , 1998, Machine Translation.
[6] H. Chertkow,et al. Semantic memory , 2002, Current neurology and neuroscience reports.
[7] Bonnie J. Dorr,et al. Machine Translation: A View from the Lexicon , 1994, CL.
[8] Philip Resnik,et al. Word-level Alignment for Multilingual Resource Acquisition , 2002 .
[9] B. Levin,et al. From Lexical Semantics to Argument Realization , 1996 .
[10] Genichiro Kikui,et al. Resolving Translation Ambiguity using Non-parallel Bilingual Corpora , 1999 .
[11] Julio Gonzalo,et al. A Study of Polysemy and Sense Proximity in the Senseval-2 Test Suite , 2002, SENSEVAL.
[12] Beth Levin,et al. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation , 1993 .
[13] Dekang Lin,et al. Dependency-Based Evaluation of Minipar , 2003 .
[14] Hwee Tou Ng,et al. Integrating Multiple Knowledge Sources to Disambiguate Word Sense: An Exemplar-Based Approach , 1996, ACL.
[15] A. Nadas,et al. A decision theorectic formulation of a training problem in speech recognition and a comparison of training by unconditional versus conditional maximum likelihood , 1983 .
[16] ResnikPhilip,et al. Distinguishing systems and distinguishing senses: new evaluation methods for Word Sense Disambiguation , 1999 .
[17] Kareem Darwish,et al. Building a Shallow Arabic Morphological Analyser in One Day , 2002, SEMITIC@ACL.
[18] Hinrich Schütze,et al. Automatic Word Sense Discrimination , 1998, Comput. Linguistics.
[19] David Yarowsky,et al. Unsupervised Word Sense Disambiguation Rivaling Supervised Methods , 1995, ACL.
[20] Michael C. McCord,et al. Slot Grammar: A System for Simpler Construction of Practical Natural Language Grammars , 1989, Natural Language and Logic.
[21] Alon Itai,et al. Word Sense Disambiguation Using a Second Language Monolingual Corpus , 1994, CL.
[22] Dekang Lin,et al. Using Syntactic Dependency as Local Context to Resolve Word Sense Ambiguity , 1997, ACL.
[23] W. N. Locke,et al. Machine Translation of Languages , 1956 .
[24] Michael E. Lesk,et al. Automatic sense disambiguation using machine readable dictionaries: how to tell a pine cone from an ice cream cone , 1986, SIGDOC '86.
[25] P. Resnik. Selection and information: a class-based approach to lexical relationships , 1993 .
[26] Mona T. Diab,et al. A statistical word-level translation model for comparable corpora , 2000 .
[27] Philip Resnik,et al. Selectional Preference and Sense Disambiguation , 1997 .
[28] Philip Resnik,et al. Disambiguating Noun Groupings with Respect to Wordnet Senses , 1995, VLC@ACL.
[29] Bonnie J. Dorr,et al. Spanish EuroWordNet and LCS-based interlingual MT , 1997, MTSUMMIT.
[30] S. Pinker. Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure , 1989 .
[31] Adam Kilgarriff,et al. Framework and Results for English SENSEVAL , 2000, Comput. Humanit..
[32] I. Dan Melamed,et al. Models of translation equivalence among words , 2000, CL.
[33] Philip Resnik,et al. Semantic Similarity in a Taxonomy: An Information-Based Measure and its Application to Problems of Ambiguity in Natural Language , 1999, J. Artif. Intell. Res..
[34] Robert L. Mercer,et al. A Statistical Approach to Sense Disambiguation in Machine Translation , 1991, HLT.
[35] John D. Lafferty,et al. Analysis, statistical transfer, and synthesis in machine translation , 1992, TMI.
[36] Janyce Wiebe,et al. Word-Sense Disambiguation Using Decomposable Models , 1994, ACL.
[37] Dekang Lin,et al. Automatic Retrieval and Clustering of Similar Words , 1998, ACL.
[38] Hermann Ney,et al. Improved Statistical Alignment Models , 2000, ACL.
[39] Philip Resnik,et al. Evaluating Translational Correspondence using Annotation Projection , 2002, ACL.
[40] Philip Resnik,et al. Mining the Web for Bilingual Text , 1999, ACL.
[41] Kenneth Ward Church,et al. Using bilingual materials to develop word sense disambiguation methods , 1992, TMI.
[42] EstimationPeter,et al. The Mathematics of Machine Translation : Parameter , 2004 .
[43] Christiane Fellbaum,et al. Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database , 1999, CL.
[44] Ted Pedersen,et al. Extended Gloss Overlaps as a Measure of Semantic Relatedness , 2003, IJCAI.
[45] Ted Pedersen. Machine Learning with Lexical Features: The Duluth Approach to SENSEVAL-2 , 2001, SENSEVAL@ACL.
[46] Philip Resnik,et al. The Bible as a Parallel Corpus: Annotating the ‘Book of 2000 Tongues’ , 1999, Comput. Humanit..
[47] Edward F. Kelly,et al. Computer recognition of English word senses , 1975 .
[48] I. D. Melamed. Measuring Semantic Entropy , 1997 .
[49] Miriam Butt,et al. The Projection of Arguments: Lexical and Compositional Factors , 2004 .
[50] Philip Resnik,et al. Supervised Sense Tagging using Support Vector Machines , 2001, *SEMEVAL.
[51] John Cocke,et al. A Statistical Approach to Machine Translation , 1990, CL.
[52] Eneko Agirre,et al. Combining Supervised and Unsupervised Lexical Knowledge Methods for Word Sense Disambiguation , 2000, Comput. Humanit..
[53] Mona T. Diab,et al. An Unsupervised Method for Multilingual Word Sense Tagging Using Parallel Corpora , 2000, ACL 2000.
[54] Steven Lawrence Small,et al. Word expert parsing: a theory of distributed word-based natural language understanding , 1980 .
[55] Rada Mihalcea,et al. A Method for Word Sense Disambiguation of Unrestricted Text , 1999, ACL.
[56] Julio Gonzalo,et al. Towards a Universal Index of Meaning , 1999 .
[57] James H. Martin,et al. Speech and language processing: an introduction to natural language processing, computational linguistics, and speech recognition, 2nd Edition , 2000, Prentice Hall series in artificial intelligence.
[58] Philip J. Hayes. On Semantic Nets, Frames and Associations , 1977, IJCAI.
[59] David Yarowsky,et al. Word-Sense Disambiguation Using Statistical Models of Roget’s Categories Trained on Large Corpora , 2010, COLING.
[60] Rada Mihalcea,et al. Word Sense Disambiguation based on Semantic Density , 1998, WordNet@ACL/COLING.
[61] David Yarowsky,et al. Statistical Machine Translation: Final Report , 1999 .
[62] Thorsten Joachims,et al. Text Categorization with Support Vector Machines: Learning with Many Relevant Features , 1998, ECML.
[63] Adam Kilgarriff,et al. SENSEVAL: an exercise in evaluating world sense disambiguation programs , 1998, LREC.
[64] Nancy Ide,et al. Introduction to the Special Issue on Word Sense Disambiguation: The State of the Art , 1998, Comput. Linguistics.