A Hybrid Approach for Multiword Expression Identification
暂无分享,去创建一个
Carlos Ramisch | Aline Villavicencio | Helena de Medeiros Caseli | Maria José Bocorny Finatto | André Machado
[1] Renata Vieira,et al. Automatic extraction of composite terms for construction of ontologies: an experiment in the health care area , 2009 .
[2] Carlos Ramisch,et al. Alignment-based extraction of multiword expressions , 2010, Lang. Resour. Evaluation.
[3] Stefan Evert,et al. Using small random samples for the manual evaluation of statistical association measures , 2005, Comput. Speech Lang..
[4] Tim van de Cruys,et al. Semantics-based Multiword Expression Extraction , 2007 .
[5] Thiago Alexandre Salgueiro Pardo,et al. Computational Processing of the Portuguese Language - 11th International Conference, PROPOR 2014, São Carlos/SP, Brazil, October 6-8, 2014. Proceedings , 2014, Lecture Notes in Computer Science.
[6] Timothy Baldwin,et al. Multiword Expressions: A Pain in the Neck for NLP , 2002, CICLing.
[7] Mikel L. Forcada,et al. On the Automatic Learning of Bilingual Resources: Some Relevant Factors for Machine Translation , 2008, SBIA.
[8] Ian H. Witten,et al. Data mining: practical machine learning tools and techniques with Java implementations , 2002, SGMD.
[9] Timothy Baldwin,et al. A Resource for Evaluating the Deep Lexical Acquisition of English Verb-Particle Constructions , 2008, LREC 2008.
[10] Gerson Zaverucha,et al. Advances in Artificial Intelligence - SBIA 2008, 19th Brazilian Symposium on Artificial Intelligence, Savador, Brazil, October 26-30, 2008. Proceedings , 2008, SBIA.
[11] D. Biber,et al. Longman Grammar of Spoken and Written English , 1999 .
[12] Ian H. Witten,et al. Data mining: practical machine learning tools and techniques, 3rd Edition , 1999 .
[13] Robert James Coulthard. The application of corpus methodology to translation: the JPED parallel corpus and the Pediatrics comparable corpus , 2005 .
[14] Hermann Ney,et al. Improved Statistical Alignment Models , 2000, ACL.
[15] Mikel L. Forcada,et al. Open-Source Portuguese-Spanish Machine Translation , 2006, PROPOR.
[16] Paul Procter,et al. Cambridge international dictionary of English , 2000 .
[17] Satanjeev Banerjee,et al. The Design, Implementation, and Use of the Ngram Statistics Package , 2003, CICLing.
[18] Timothy Baldwin,et al. Deep lexical acquisition of verb-particle constructions , 2005, Comput. Speech Lang..
[19] Aline Villavicencio,et al. Statistically-Driven Alignment-Based Multiword Expression Identification for Technical Domains , 2009, MWE@IJCNLP.
[20] Ray Jackendoff. TWISTIN' THE NIGHT AWAY , 1997 .
[21] Aline Villavicencio,et al. Identification of Multiword Expressions in Technical Domains: Investigating Statistical and Alignment-Based Approaches , 2009, 2009 Seventh Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology.
[22] Afsaneh Fazly,et al. Unsupervised Type and Token Identification of Idiomatic Expressions , 2009, CL.
[23] Carlos Ramisch,et al. Picking them up and Figuring them out: Verb-Particle Constructions, Noise and Idiomaticity , 2008, CoNLL.
[24] Jörg Tiedemann,et al. Identifying idiomatic expressions using automatic word-alignment , 2006 .
[25] I. Dan Melamed. Automatic Discovery of Non-Compositional Compounds in Parallel Data , 1997, EMNLP.