Constructing a Corpus that Indicates Patterns of Modification between Draft and Final Translations by Human Translators
暂无分享,去创建一个
[1] Simon Springer,et al. A Brief History of Neoliberalism , 2007 .
[2] M. Cronin. Translation and globalization , 2003 .
[3] Lawrence Venuti. The Translation Studies Reader , 2000 .
[4] Kyo Kageura,et al. Terminological Lexicons and Terms in Context: The Translator's Perspective , 2007 .
[5] Kyo Kageura,et al. What Prompts Translators to Modify Draft Translations? An Analysis of Basic Modification Patterns for Use in the Automatic Notification of Awkwardly Translated Text , 2008, IJCNLP.
[6] Jeremy Munday,et al. Introducing Translation Studies: Theories and Applications , 1991 .
[7] Noam Chomsky,et al. Chomsky on miseducation , 2004 .
[8] Kyo Kageura,et al. A Translation Aid System with a Stratified Lookup Interface , 2007, ACL.
[9] Mona Baker,et al. In Other Words: A Coursebook on Translation , 1993 .