Interface design and culture
暂无分享,去创建一个
[1] Vanessa Evers. Cross-cultural applicability of user evaluation methods: a case study amongst Japanese, North-American, English and Dutch users , 2002, CHI Extended Abstracts.
[2] Gary Marsden,et al. 'Visual literacy' as challenge to the internationalisation of interfaces: a study of South African student web users , 2002, CHI Extended Abstracts.
[3] Antonis C. Stylianou,et al. A Study of Cultural Differences in Global Corporate Web Sites , 2002, J. Comput. Inf. Syst..
[4] Elena Karahanna,et al. Methodological Issues in MIS Cross-Cultural Research , 2002, J. Glob. Inf. Manag..
[5] Mark Srite,et al. Idea Grou p Inc . Copy right Idea Grou p Inc . Copy right Idea Grou p Inc . Copy right Idea Grou p Inc . Chapter 6 Toward a Theory-Based Measurement of Culture , 2016 .
[6] R. Nisbett,et al. PERSONALITY PROCESSES AND INDIVIDUAL DIFFERENCES Attending Holistically Versus Analytically: Comparing the Context Sensitivity of Japanese and Americans , 2004 .
[7] Alvin W. Yeo,et al. Global-software development lifecycle: an exploratory study , 2001, CHI.
[8] Albert N. Badre,et al. The Effects of Cross Cultural Interface Design Orientation on World Wide Web User Performance , 2001 .
[9] Andreas Beu,et al. How to Build Up an Infrastructure for Intercultural Usability Engineering , 2000, Int. J. Hum. Comput. Interact..
[10] T. J. Madden,et al. Managing Images in Different Cultures: A Cross-National Study of Color Meanings and Preferences , 2000 .
[11] Alvin W. Yeo,et al. Are Usability Assessment Techniques Reliable in Non‐Western Cultures? , 2000, Electron. J. Inf. Syst. Dev. Ctries..
[12] Agnes Kukulska-Hulme,et al. Communication with users: insights from second language acquisition , 2000, Interact. Comput..
[13] Marek Sroka. Web Search Engines for Polish Information Retrieval: Questions of Search Capabilities and Retrieval Performance , 2000 .
[14] Irvine Clarke,et al. Color Usage in International Business-to-Business Print Advertising , 2000 .
[15] Andrew Large,et al. Multilingual access to web resources: an overview , 2000 .
[16] Jon May,et al. Perceptual Principles and Computer Graphics , 1999 .
[17] Andrew Dillon,et al. Power, Perception and Performance: From Usability Engineering to Technology Acceptance with the P3 Model of User Response , 1999 .
[18] Nuray M. Aykin. Internationalization and Localization of the Web Sites , 1999, HCI.
[19] Rungtai Lin. Cultural Differences in Icon Recognition , 1999, HCI.
[20] Girish V. Prabhu,et al. GUI Design Preference Validation for Japan and China - A Case for KANSEI Engineering? , 1999, HCI.
[21] Jian Wang,et al. Design Methodology of Chinese User Interface Lessons from Windows 95/98 , 1999, HCI.
[22] George R. S. Weir,et al. It's not Greek to me: terminology and the second language problem , 1999, SGCH.
[23] Alan Cooper,et al. The Inmates are Running the Asylum , 1999, Software-Ergonomie.
[24] Steve W. Chu. Using Chopsticks and a Fork Together: Challenges and Strategies of Developing a Chinese/English Bilingual Web Site. , 1999 .
[25] Gavriel Salvendy,et al. Designing menus for the Chinese population: Horizontal or vertical? , 1999, Behav. Inf. Technol..
[26] Gavriel Salvendy,et al. Implications for Design of Computer Interfaces for Chinese Users in Mainland China , 1999, Int. J. Hum. Comput. Interact..
[27] R. Wiseman,et al. Cognitive Differences between Japanese and Americans in their Perceptions of Difficult Social Situations , 1998 .
[28] Lorne Olfman,et al. User Interface Consistency Across End-User Applications: The Effects on Mental Models , 1998, J. Manag. Inf. Syst..
[29] Gavriel Salvendy,et al. Design of Icons for Use by Chinese in Mainland China , 1998, Interact. Comput..
[30] Albert N. Badre,et al. Culturability: the merging of culture and usability , 1998 .
[31] Stephen A. R. Scrivener,et al. Meaning, The Central Issue in Cross-Cultural HCI Design , 1998, Interact. Comput..
[32] Masaaki Kurosu. Wind from East: When Will it Blow and How , 1997, HCI.
[33] Harry E. Blanchard,et al. International Standards on Human-Computer Interaction: What is Out There and How Will it be Implemented? , 1997, HCI.
[34] Aaron Marcus. International User-Interface Standards for Information Superhighways: Some Design Issues , 1997, HCI.
[35] Ying K. Leung,et al. Cross Cultural Issues in User Interface Design , 1997, HCI.
[36] Barrett S. Caldwell,et al. Simplified English for Computer Displays , 1997, HCI.
[37] Vanessa Evers,et al. The Role of Culture in Interface Acceptance , 1997, INTERACT.
[38] Deborah Mrazek,et al. Avoiding cultural false positives , 1997, INTR.
[39] Christine L. Borgman,et al. Multi-Media, Multi-Cultural, and Multi-Lingual Digital Libraries, Or How Do We Exchange Data In 400 Languages? , 1997, D Lib Mag..
[40] F.J.R. van de Vijver,et al. Methods and Data Analysis for Cross-Cultural Research , 1997 .
[41] Janet C. Erickson,et al. Options for presentation of multilingual text: use of the Unicode standard , 1997 .
[42] Andrew Dillon,et al. User analysis in HCI - the historical lessons from individual differences research , 1996, Int. J. Hum. Comput. Stud..
[43] Franck Portanieri,et al. Arabization of graphical user interfaces , 1996 .
[44] John Connolly. Problems in designing the user interface for systems supporting international human-human communication , 1996 .
[45] Alvin Yeo,et al. Cultural user interfaces: a silver lining in cultural diversity , 1996, SGCH.
[46] Susan M. Dray. Designing for the rest of the world: a consultant's observation , 1996, INTR.
[47] Wolfgang Dzida. International usability standards , 1996, CSUR.
[48] Clare-Marie Karat,et al. Perspectives on design and internationalization , 1996, SGCH.
[49] Masaaki Kurosu,et al. Apparent usability vs. inherent usability: experimental analysis on the determinants of the apparent usability , 1995, CHI 95 Conference Companion.
[50] Linda Beamer,et al. A Schemata Model for Intercultural Encounters and Case Study: The Emperor and the Envoy , 1995 .
[51] Jakob Nielsen,et al. Chapter 4 – The Usability Engineering Lifecycle , 1993 .
[52] Christine L. Borgman. Cultural diversity in interface design , 1992, SGCH.
[53] M. C. Peterson. ARRIS: redesigning a user interface for international use , 1990 .
[54] Christof Brugger,et al. Advances in the international standardisation of public information symbols , 1990 .
[55] J. Nielsen,et al. Coordinating user interfaces for consistency , 2001, SGCH.
[56] Stuart Card,et al. User technology—from pointing to pondering , 1986, HPW '86.
[57] Laurie Hodges,et al. Construction of fractal objects with iterated function systems , 1985, SIGGRAPH.
[58] Richard C. Anderson. Some Reflections on the Acquisition of Knowledge , 1984 .
[59] Roy Goodwin D'Andrade,et al. The Cultural Part of Cognition , 1981, Cogn. Sci..
[60] B. L. Cook. Picture Communication in Papua New Guinea. , 1980 .
[61] Richard C. Anderson,et al. A cross-cultural perspective on reading comprehension , 1979 .