Wiktionnaire's Wikicode GLAWIfied: a Workable French Machine-Readable Dictionary
暂无分享,去创建一个
[1] Bruno Gaume,et al. Skillex, an action labelling efficiency score: the case for French and Mandarin , 2014, CogSci.
[2] Li Wang,et al. How Noisy Social Media Text, How Diffrnt Social Media Sources? , 2013, IJCNLP.
[3] Nabil Hathout,et al. Acquisition and enrichment of morphological and morphosemantic knowledge from the French Wiktionary , 2014, LG-LP@COLING.
[4] Chris Brew,et al. Using the Wiktionary Graph Structure for Synonym Detection , 2009, PWNLP@IJCNLP.
[5] Basilio Calderone,et al. Phonotactic probabilities in Italian simplex and complex words: a fragment priming study , 2015, NetWordS.
[6] Oren Etzioni,et al. Compiling a Massive, Multilingual Dictionary via Probabilistic Inference , 2009, ACL.
[7] Jörg Tiedemann,et al. Efficient Discrimination Between Closely Related Languages , 2012, COLING.
[8] Bruno Gaume,et al. SLAM. Automatic lexical solutions for metaphors , 2009, Trait. Autom. des Langues.
[9] ˇ IvanaLu. Efficient Discrimination Between Closely Related Languages , 2012 .
[10] Jan Snajder,et al. Derivational Smoothing for Syntactic Distributional Semantics , 2013, ACL.
[11] Nabil Hathout,et al. GLÀFF, a Large Versatile French Lexicon , 2014, LREC.
[12] Marta R. Costa-jussà,et al. Holaaa!! writin like u talk is kewl but kinda hard 4 NLP , 2012, LREC.
[13] Matej Rojc,et al. Time and space-efficient architecture for a corpus-based text-to-speech synthesis system , 2007, Speech Commun..
[14] Emmanuel Navarro,et al. Semi-automatic Endogenous Enrichment of Collaboratively Constructed Lexical Resources: Piggybacking onto Wiktionary , 2010, IceTAL.
[15] Nabil Hathout,et al. GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary , 2015 .
[16] Weiyi Meng,et al. Using the Structure of HTML Documents to Improve Retrieval , 1997, USENIX Symposium on Internet Technologies and Systems.
[17] Roberto Navigli,et al. The English lexical substitution task , 2009, Lang. Resour. Evaluation.
[18] Assaf Urieli,et al. Robust French syntax analysis: reconciling statistical methods and linguistic knowledge in the Talismane toolkit. (Analyse syntaxique robuste du français : concilier méthodes statistiques et connaissances linguistiques dans l'outil Talismane) , 2013 .
[19] Ludovic Tanguy,et al. A Multitude of Linguistically-rich Features for Authorship Attribution - Notebook for PAN at CLEF 2011 , 2011, CLEF.
[20] Emmanuel Navarro,et al. Semi-automatic enrichment of crowdsourced synonymy networks: the WISIGOTH system applied to Wiktionary , 2011, Language Resources and Evaluation.
[21] Nabil Hathout,et al. Démonette, a French derivational morpho-semantic network , 2014, LILT.
[22] Nabil Hathout. Morphonette: a paradigm-based morphological network , 2011 .
[23] Sebastian Riedel,et al. The CoNLL 2007 Shared Task on Dependency Parsing , 2007, EMNLP.
[24] David Yarowsky,et al. Toward Statistical Machine Translation without Parallel Corpora , 2012, EACL 2012.