Negotiation of Meaning and Codeswitching in Online Tandems

This paper analyses negotiation of meaning and codeswitching in discourse between 29 language students from classes at a German and a North American university, who teamed up with their peers to collaborate on projects whose results they had to present to the other groups in the MOO during the final weeks of the project. From October to December 1998, these learners, who formed a total of eight groups, met twice a week for 75 minutes in MOOssiggang MOO, a textbased environment that can be compared to chatrooms, but which also differs from these in several important respects. The prime objective of the study was to give those students who participated in the online exchanges a chance to meet with native speakers of their target language in real time and to investigate if the concept of tandem learning as promoted by initiatives like the International Tandem Network could be successfully transferred from e-mail-based discourse to a format in which the learners could interact with each other in real time over a computer network. An analysis of electronic transcripts from eight successive meetings between the teams suggests that online tandem does indeed work even if the learners have to respond more quickly to each other than if they had communicated with their partners via electronic mail. Yet a comparison of the data (184,000 running words) with findings from research on the negotiation of meaning in face-to-face discourse also revealed that there was a marked difference between conversational repair in spoken interactions and in the MOO-based exchanges. This paper discusses potential reasons for these differences, investigates the learners' exploitation of the bilingual format of their exchange, and thereby attempts to demonstrate how online tandems can contribute to successful second language acquisition (SLA) and the development of learners' metalinguistic abilities.

[1]  C. Kinginger,et al.  A Tele-Collaborative Course on French-American Intercultural Communication , 1999 .

[2]  Michael H. Long,et al.  The Role of Implicit Negative Feedback in SLA: Models and Recasts in Japanese and Spanish , 1998 .

[3]  M. Swain,et al.  Task-based second language learning: the uses of the first language , 2000 .

[4]  Markus Kötter,et al.  Language learning in a MOO: creating a transoceanic bilingual virtual community , 1999 .

[5]  Lina Lee,et al.  Online interaction: negotiation of meaning and strategies used among learners of Spanish , 2001, ReCALL.

[6]  Susana M. Sotillo Discourse Functions and Syntactic Complexity in Synchronous and Asynchronous Communication , 2000 .

[7]  Michael H. Long,et al.  Group Work, Interlanguage Talk,and Second Language Acquisition. , 1985 .

[8]  J. Belz The myth of the deficient communicator , 2002 .

[9]  Lourdes Ortega,et al.  Processes and outcomes in networked classroom interaction: Defining the research agenda for L2 computer-assisted classroom discussion , 1997 .

[10]  Seppo Tella,et al.  Talking Shop via E-Mail: A Thematic and Linguistic Analysis of Electronic Mail Communication. Research Report 99. , 1992 .

[11]  Lynn Cherny,et al.  The mud register : conversational modes of action in a text-based virtual reality , 1996 .

[12]  J. Walther Computer-Mediated Communication , 1996 .

[13]  B. Vanpatten,et al.  Talking to learn : conversation in second language acquisition , 1987 .

[14]  M. Swain,et al.  Interaction and Second Language Learning: Two Adolescent French Immersion Students Working Together , 1998 .

[15]  J. Belz Second Language Play as a Representation of the Multicompetent Self in Foreign Language Study , 2002 .

[16]  C. Werry Linguistic and interactional features of Internet relay chat , 1996 .

[17]  R. Lyster,et al.  CORRECTIVE FEEDBACK AND LEARNER UPTAKE , 1997, Studies in Second Language Acquisition.

[18]  Steven Donahue,et al.  Language Learning Online. , 2001 .

[19]  Markus Kötter Tandem Learning on the Internet: Learner Interactions in Virtual Online Environments (Moos) , 2002 .

[20]  Silke von der Emde,et al.  Brave New (Virtual) World: Transforming Language Learning into Cultural Studies through Online Learning Environments (MOOs). , 2000 .

[21]  E. Ushioda,et al.  Evaluating tandem language learning via e-mail: Report on a bilaterlal project , 1999 .

[22]  Andreas Müller-Hartmann,et al.  The Role of Tasks in Promoting Intercultural Learning in Electronic Learning Networks. , 2000 .

[23]  Evangeline Marlos Varonis,et al.  Non-native/Non-native Conversations: A Model for Negotiation of Meaning , 1985 .

[24]  Julian Dibbell A Rape in Cyberspace: Or How an Evil Clown , 2012 .

[25]  Klaus Schwienhorst,et al.  Evaluating Tandem Language Learning by E-Mail: Report on a Bilateral Project. CLCS Occasional Paper No. 55. , 1999 .

[26]  T. Pica Interlanguage Adjustments as an Outcome of NS‐NNS Negotiated Interaction , 1988 .

[27]  Emma Marsden,et al.  Second Language Learning Theories , 1998 .

[28]  Richard R. Day,et al.  Errors, Interaction, and Correction: A Study of Native-Nonnative Conversations , 1982 .

[29]  M. Swain Three functions of output in second language learning , 1995 .

[30]  Lee-Ellen Marvin,et al.  Spoof, Spam, Lurk and Lag: the Aesthetics of Text-based Virtual Realities , 2006, J. Comput. Mediat. Commun..

[31]  Klaus Schwienhorst,et al.  Virtual reality and learner autonomy in second language acquisition , 2001 .

[32]  Markus Kötter MOOrituri te salutant? Language Learning through MOO-Based Synchronous Exchanges between Learner Tandems , 2001 .

[33]  Frederick J. Dicamilla,et al.  Socio-cognitive Functions of L1 Collaborative Interaction in the L2 Classroom , 1998 .

[34]  J. Frommer,et al.  Foreign language learning using e-mail in a task-oriented perspective: Interuniversity experiments in communication and collaboration , 1993 .

[35]  Keiko Kitade,et al.  L2 Learners' Discourse and SLA Theories in CMC: Collaborative Interaction in Internet Chat , 2000 .

[36]  Nancy Sullivan,et al.  A comparative study of two ESL writing environments: A computer-assisted classroom and a traditional oral classroom , 1996 .

[37]  Natalie Maynor,et al.  7. The Language of Electronic Mail: Written Speech? , 1994 .

[38]  Richard Pemberton,et al.  Taking Control: Autonomy in Language Learning , 1996 .

[39]  Julie A. Belz,et al.  Social Dimensions of Telecollaborative Foreign Language Study , 2002 .

[40]  Lienhard Legenhausen Code-Switching in Learners' Discourse. , 1991 .

[41]  William C. Ritchie,et al.  Handbook of Second Language Acquisition , 1998 .

[42]  Jan Rune Holmevik,et al.  High Wired: On the Design, Use, and Theory of Educational Moos , 2001 .

[43]  Jan Rune Holmevik,et al.  High Wired , 1997 .

[44]  David Little,et al.  A Guide to Language Learning in Tandem via the Internet. CLCS Occasional Paper No. 46. , 1996 .

[45]  Marie Christine Appel,et al.  Tandem Language Learning by E-Mail: Some Basic Principles and a Case Study. CLCS Occasional Paper No. 54. , 1999 .

[46]  C. Myers-Scotton Comparing codeswitching and borrowing , 1992 .

[47]  Guy Aston,et al.  TROUBLE-SHOOTING IN INTERACTION WITH LEARNERS: THE MORE THE MERRIER? , 1986 .

[48]  Christoph Zähner,et al.  Network-based Language Teaching: Task-based language learning via audiovisual networks: The LEVERAGE project , 2000 .

[49]  Richard G. Kern Restructuring Classroom Interaction with Networked Computers: Effects on Quantity and Characteristics of Language Production , 1995 .

[50]  Jill Pellettieri,et al.  Network-based Language Teaching: Negotiation in cyberspace: The role of chatting in the development of grammatical competence , 2000 .

[51]  Mike Scott Wordsmith Tools version 3 , 1997 .

[52]  Debra Marsh,et al.  Project MERLIN: A learning environment of the future , 1997 .

[53]  Michael H. Long The Role of the Linguistic Environment in Second Language Acquisition , 1996 .

[54]  Catherine Doughty,et al.  The Role of Group Work in Classroom Second Language Acquisition , 1985, Studies in Second Language Acquisition.

[55]  Celeste Kinginger Videoconferencing as Access to Spoken French , 1999 .

[56]  Raffaella Negretti,et al.  Web-based Activities and SLA: A Conversation Analysis Research Approach , 1999 .

[57]  Richard Donato,et al.  When Are They Going to Say “It” Right? Understanding Learner Talk During Pair‐Work Activity , 1997 .

[58]  Lesley Shield,et al.  Real-time audio and email for fluency: promoting distance language learners' aural and oral skills via the Internet , 1999 .

[59]  Mirjam Hauck,et al.  Adding a new perspective to distance (language) learning and teaching – the tutor's perspective , 1999, ReCALL.

[60]  Silke von der Emde,et al.  Technically Speaking: Transforming Language Learning through Virtual Learning Environments (MOOs) , 2001 .

[61]  S. Burt Codeswitching, convergence and compliance: The development of micro‐community speech norms , 1992 .

[62]  Mark Warschauer,et al.  Network-Based Language Teaching: Concepts and Practice , 2000 .

[63]  M. Warschauer Comparing Face-To-Face and Electronic Discussion in the Second Language Classroom , 2013, CALICO Journal.