Findings of the WMT 2021 Biomedical Translation Shared Task: Summaries of Animal Experiments as New Test Set
暂无分享,去创建一个
Maite Oronoz | Amy Siu | Aurélie Névéol | Rachel Bawden | Cristian Grozea | Nancy Mah | Lana Yeganova | Philippe Thomas | Roland Roller | Olatz Perez-de-Viñaspre | David Martinez | Federica Vezzani | Antonio Jimeno Yepes | Mariana Neves | Giorgio Maria Di Nunzio | Inigo Jauregi Unanue | Maika Vicente Navarro | Dina Wiemann | Giorgio Maria Di Nunzio | C. Grozea | Aurélie Névéol | David Martínez | Mariana Neves | Lana Yeganova | Rachel Bawden | N. Mah | Roland Roller | M. Oronoz | Philippe E. Thomas | Olatz Perez-de-Viñaspre | Federica Vezzani | A. Siu | Antonio Jimeno Yepes | Maika Vicente Navarro | Dina Wiemann | Inigo Jauregi Unanue
[1] Karin M. Verspoor,et al. Findings of the WMT 2018 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation on Medline test sets , 2018, WMT.
[2] Zhaopeng Tu,et al. Tencent AI Lab Machine Translation Systems for the WMT21 Biomedical Translation Task , 2021, WMT.
[3] André F. T. Martins,et al. Marian: Fast Neural Machine Translation in C++ , 2018, ACL.
[4] Mariana L. Neves,et al. Overview of the CLEF eHealth 2019 Multilingual Information Extraction , 2019, CLEF.
[5] D. Lindberg,et al. Unified Medical Language System , 2020, Definitions.
[6] Atsushi Fujita,et al. Scientific Credibility of Machine Translation Research: A Meta-Evaluation of 769 Papers , 2021, ACL.
[7] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2020 Conference on Machine Translation (WMT20) , 2020, WMT.
[8] Colin Raffel,et al. Exploring the Limits of Transfer Learning with a Unified Text-to-Text Transformer , 2019, J. Mach. Learn. Res..
[9] Mariana L. Neves,et al. MEDLINE as a Parallel Corpus: a Survey to Gain Insight on French-, Spanish- and Portuguese-speaking Authors’ Abstract Writing Practice , 2020, LREC.
[10] Karin M. Verspoor,et al. Findings of the WMT 2017 Biomedical Translation Shared Task , 2017, WMT.
[11] S. Wild. African languages to get more bespoke scientific terms , 2021, Nature.
[12] Maite Oronoz,et al. Findings of the WMT 2020 Biomedical Translation Shared Task: Basque, Italian and Russian as New Additional Languages , 2020, WMT.
[13] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[14] Barbara Grune,et al. Rethinking 3R strategies: Digging deeper into AnimalTestInfo promotes transparency in in vivo biomedical research , 2017, PLoS biology.
[15] HW-TSC’s Submissions to the WMT21 Biomedical Translation Task , 2021, WMT.
[16] Karin M. Verspoor,et al. Parallel Corpora for the Biomedical Domain , 2018, LREC.
[17] Christian Federmann,et al. Appraise: An Open-Source Toolkit for Manual Phrase-Based Evaluation of Translations , 2010, LREC.
[18] Bardia Rafieian,et al. High Frequent In-domain Words Segmentation and Forward Translation for the WMT21 Biomedical Task , 2021, WMT.
[19] Sadaf Abdul Rauf,et al. FJWU Participation for the WMT21 Biomedical Translation Task , 2021, WMT.
[20] Sandeep Subramanian,et al. NVIDIA NeMo’s Neural Machine Translation Systems for English-German and English-Russian News and Biomedical Tasks at WMT21 , 2021, WMT.
[21] Ander Martinez,et al. The Fujitsu DMATH Submissions for WMT21 News Translation and Biomedical Translation Tasks , 2021, WMT.
[22] Karin M. Verspoor,et al. Findings of the 2016 Conference on Machine Translation , 2016, WMT.
[23] Wei Peng,et al. Huawei AARC’s Submissions to the WMT21 Biomedical Translation Task: Domain Adaption from a Practical Perspective , 2021, WMT.
[24] K. Bretonnel Cohen,et al. Findings of the WMT 2019 Biomedical Translation Shared Task: Evaluation for MEDLINE Abstracts and Biomedical Terminologies , 2019, WMT.