Acquisition of lexical translation relations from MRDS
暂无分享,去创建一个
Piek T. J. M. Vossen | Ted Briscoe | Alicia Ageno | Horacio Rodríguez | German Rigau | Irene Castellón | Anna Samiotou | Ann Gopestake | Francesc Ribas | German Rigau | P. Vossen | Ted Briscoe | H. Rodríguez | A. Ageno | Francesc Ribas | A. Samiotou | Irene Castellón | Ann Gopestake
[1] David R. Dowty. Thematic proto-roles and argument selection , 1991 .
[2] Stuart M. Shieber,et al. An Introduction to Unification-Based Approaches to Grammar , 1986, CSLI Lecture Notes.
[3] Annette McElligott. Using Distributed Patterns as Language Independent Lexical Representations , 1993 .
[4] Willy Martin,et al. Groot woordenboek Engels-Nederlands , 1984 .
[5] Samuel Gili Gaya,et al. Vox : diccionario general ilustrado de la lengua española , 1954 .
[6] Ted Briscoe,et al. Semi-productive Polysemy and Sense Extension , 1995, J. Semant..
[7] Ted Briscoe,et al. Lexical Issues in Natural Language Processing , 1991 .
[8] Harold L. Somers,et al. An introduction to machine translation , 1992 .
[9] Peter Norvig,et al. Verbmobih A Translation System for Face-to-Face Dialog , 1994 .
[10] Claire Grover,et al. The derivation of a large computational lexicon for English from LDOCE , 1989 .
[11] Judith L. Klavans. COMPLEX: A Computational Lexicon for Natural Language Systems , 1988, COLING.
[12] Yorick Wilks,et al. A tractable machine dictionary as a resource for computational semantics , 1989 .
[13] M. A. Martí,et al. Translation equivalence and lexicalization in the ACQUILEX LKB , 1992, TMI.
[14] Alicia Ageno,et al. TGE: Tlinks Generation Environment , 1994, COLING.
[15] Carmen Soler,et al. Dealing with Lexical Mismatches , 1994 .
[16] Pete Whitelock,et al. Shake-and-Bake Translation , 1992, COLING.
[17] Arturo Trujillo. Machine Translation with the ACQUILEX LKB , 1995 .
[18] Barbara B. Levin,et al. English verb classes and alternations , 1993 .
[19] W. Meijs,et al. Meaning and structure in dictionary definitions , 1989 .
[20] M. Felisa Verdejo,et al. SEISD: An environment for extraction of Semantic Information from on-line dictionaries , 1992, ANLP.
[21] A. Sanfilippo. Multilingual Lexical Representation , 1993 .
[22] German Rigau Claramunt,et al. Translation equivalence via lexicon: a study on tlinks , 1993 .
[23] Klaus Netter,et al. Translation by Structural Correspondences , 1989, EACL.
[24] Hiyan Alshawi,et al. Translation by Quasi Logical Form Transfer , 1991, ACL.
[25] Antonio Sanfilippo,et al. The Acquisition of Lexical Knowledge from Combined Machine-Readable Dictionary Sources , 1992, ANLP.
[26] Ann A. Copestake,et al. The ACQUILEX LKB: representation issues in semi-automatic acquisition of large lexicons , 1992, ANLP.
[27] Ann Copestake,et al. Untangling definition structure into knowledge representation , 1994 .
[28] Michael C. McCord,et al. ACQUIRING LEXICAL DATA FROM MACHINE-READABLE DICTIONARY RESOURCES FOR MACHINE TRANSLATION , 1990 .
[29] Sergei Nirenburg,et al. The Subworld Concept Lexicon and the Lexicon Management System , 1987, Comput. Linguistics.
[30] Nicoletta Calzolari,et al. Acquiring and Representing Semantic Information in a Lexical Knowledge Base , 1991, SIGLEX Workshop.
[31] Dominique Estival,et al. A Syntax and Semantics for Feature-Structure Transfer , 2005 .
[32] Paul Procter,et al. Longman Dictionary of Contemporary English , 1978 .
[33] Yorick Wilks,et al. The Use of Machine Readable Dictionaries in the Pangloss Project , 1993 .
[34] Bob Carpenter,et al. The logic of typed feature structures , 1992 .
[35] Rémi Zajac,et al. A Transfer Model Using a Typed Feature Structure Rewriting System with Inheritance , 1989, ACL.
[36] James Pustejovsky,et al. The Generative Lexicon , 1995, CL.
[37] Piek Vossen. The automatic construction of a knowledge base from dictionaries: a combination of techniques , 1992 .
[38] Ted Briscoe,et al. Book Reviews: Computational Lexicography for Natural Language Processing , 1990, CL.
[39] Ann Copestake,et al. An Approach to Building the Hierarchical Element of a Lexical Knowledge Base From a Machine Readable , 1990 .
[40] Arturo Trujillo,et al. Towards a cross-linguistically valid classification of spatial prepositions , 1995, Machine Translation.
[41] Mary S. Neff,et al. Get It Where You Can : Acquiring and Maintaining Bilingual Lexicons for Machine Translation , 2002 .