Improved Word Alignment with Statistics and Linguistic Heuristics
暂无分享,去创建一个
[1] Salim Roukos,et al. A Maximum Entropy Word Aligner for Arabic-English Machine Translation , 2005, HLT.
[2] Colin Cherry,et al. Soft Syntactic Constraints for Word Alignment through Discriminative Training , 2006, ACL.
[3] Andy Way,et al. Automatic Generation of Parallel Treebanks , 2008, COLING.
[4] Andy Way,et al. wEBMT: Developing and Validating an Example-Based Machine Translation System using the World Wide Web , 2003, CL.
[5] Kevin Knight,et al. Name Translation in Statistical Machine Translation - Learning When to Transliterate , 2008, ACL.
[6] Daniel Marcu,et al. Scalable Inference and Training of Context-Rich Syntactic Translation Models , 2006, ACL.
[7] John DeNero,et al. Tailoring Word Alignments to Syntactic Machine Translation , 2007, ACL.
[8] Kevin Knight,et al. Using Syntax to Improve Word Alignment Precision for Syntax-Based Machine Translation , 2008, WMT@ACL.
[9] Alexander M. Fraser,et al. Getting the Structure Right for Word Alignment: LEAF , 2007, EMNLP-CoNLL.
[10] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[11] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[12] I. Dan Melamed,et al. Models of translation equivalence among words , 2000, CL.
[13] Alon Lavie,et al. Syntax-Driven Learning of Sub-Sentential Translation Equivalents and Translation Rules from Parsed Parallel Corpora , 2008, SSST@ACL.
[14] Alexander M. Fraser,et al. Squibs and Discussions: Measuring Word Alignment Quality for Statistical Machine Translation , 2007, CL.
[15] Daniel Marcu,et al. Sentence Level Discourse Parsing using Syntactic and Lexical Information , 2003, NAACL.
[16] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[17] Hermann Ney,et al. The Alignment Template Approach to Statistical Machine Translation , 2004, CL.