Collecting Indian songs in late 18th‐century Lucknow: Problems of transcription
暂无分享,去创建一个
The vogue for “Hindostannie Airs” (English arrangements of Indian tunes) in the Anglo‐Indian community in Calcutta during the 1780s and 1790s raises interesting questions concerning the process of transcription. How did European musicians (who had little understanding of Indian music) make the arrangements? What part did Indian performers play? Above all, how did the irreconcilable demands of “authenticity” (faithfulness to the Indian originals) and “good taste” (the need to present the music in an acceptable European idiom) affect the development of the genre?
[1] R. L. Hardgrave,et al. Instruments and Music Culture in Eighteenth Century India: The Solvyns Portraits , 1988 .
[2] Raymond Head. Corelli in Calcutta: Colonial music-making in India during the 17th and 18th centuries , 1985 .
[3] I. Woodfield. The ‘Hindostannie Air’: English Attempts to Understand Indian Music in the Late Eighteenth Century , 1994, Journal of the Royal Musical Association.
[4] J. Bor. The Rise of Ethnomusicology: Sources on Indian Music c.1780 - c.1890 , 1988, Yearbook for Traditional Music.