Evaluation Methodology and Results for English-to-Arabic MT
暂无分享,去创建一个
[1] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[3] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2010 Joint Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics for Machine Translation , 2010, WMT@ACL.
[4] Nizar Habash,et al. Four Techniques for Online Handling of Out-of-Vocabulary Words in Arabic-English Statistical Machine Translation , 2008, ACL.
[5] Mauro Cettolo,et al. IRSTLM: an open source toolkit for handling large scale language models , 2008, INTERSPEECH.
[6] France,et al. Diagnosing Human Judgments in MT Evaluation : an Example based on the Spanish Language , 2008 .
[7] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[8] Nizar Habash,et al. Techniques for Arabic morphological detokenization and orthographic denormalization , 2010 .
[9] Chafic Mokbel,et al. On the use of morphological constraints in n-gram statistical language model , 2005, INTERSPEECH.
[10] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[11] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.