Making sense of polysemous words

Although it may be true that most vocabulary is acquired through incidental learning, acquiring words through inferring from context is not necessarily the most effective or efficient method. in instructional settings. The guessing method has been advocated, but this method can be made more efficient and effective with insights from cognitive linguistics. In this article we argue that abstract, figurative senses of polysemous words are better retained when learners are given core senses as cues, because providing a core sense helps learners develop a "precise elaboration." Results of a series of vocabulary experiments involving Dutch learners of English show that providing a core sense results in better guessing and long-term retention of figurative senses of polysemous words than not providing any cues or providing cues involving nonliteral senses.

[1]  Norbert Schmitt,et al.  Tracking the Incremental Acquisition of Second Language Vocabulary: A Longitudinal Study , 1998 .

[2]  Judy Pearsall,et al.  New Oxford dictionary of English , 2001 .

[3]  Peter Robinson,et al.  Cognition and Second Language Instruction: COGNITION AND INSTRUCTION , 2001 .

[4]  Ludovic Beheydt,et al.  The semantization of vocabulary in foreign language learning , 1987 .

[5]  S. Gass Second Language Vocabulary Acquisition , 1988, Annual Review of Applied Linguistics.

[6]  Frank Boers,et al.  Enhancing Metaphoric Awareness in Specialised Reading. , 2000 .

[7]  John R. Anderson Language, Memory, and Thought , 1976 .

[8]  John R. Anderson The Architecture of Cognition , 1983 .

[9]  I.S.P. Nation,et al.  Learning Vocabulary in Another Language , 2001 .

[10]  Frank Boers,et al.  Metaphor awareness and vocabulary retention , 2000 .

[11]  Marjolijn Verspoor,et al.  Cognitive Exploration of Language and Linguistics , 1999 .

[12]  W. Lowie Cross-linguistic influence on morphology in the bilingual mental lexicon , 2000 .

[13]  Thomas H. Huckin Second language reading and vocabulary learning , 1995 .

[15]  G. Lakoff,et al.  Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind , 1988 .

[16]  L. Goossens,et al.  Metaphtonymy: the interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action , 1990 .

[17]  William E. Nagy,et al.  CENTER FOR THE STUDY OF READING Technical Report No . 627 ON THE ROLE OF CONTEXT IN FIRST-AND SECOND-LANGUAGE VOCABULARY LEARNING , 2011 .

[18]  S. Krashen,et al.  Incidental Vocabulary Acquisition in French as a Foreign Language. , 1993 .

[19]  F. Craik,et al.  Levels of Pro-cessing: A Framework for Memory Research , 1975 .

[20]  Henri Béjoint,et al.  Vocabulary and Applied Linguistics , 1992 .

[21]  Dirk Geeraerts,et al.  The structure of lexical variation: Meaning, naming, and context , 1994 .

[22]  J. Hulstijn,et al.  INCIDENTAL VOCABULARY ACQUISITION IN A SECOND LANGUAGE: THE CONSTRUCT OF TASK-INDUCED INVOLVEMENT , 2001 .

[23]  Stephen Krashen,et al.  The Input Hypothesis: Issues and Implications , 1986 .

[24]  Mirjam Woutersen,et al.  Bilingual word perception , 1997 .

[25]  Kata Ittzes Lexical Guessing in Isolation and Context. , 1991 .

[26]  John R. Anderson Cognitive psychology and its implications, 2nd ed. , 1985 .

[27]  Michael McCarthy,et al.  Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy , 1990 .

[28]  Annette M. B. de Groot,et al.  Word-Type Effects in Bilingual Processing Tasks: Support for a mixed-Representational System , 1993 .

[29]  Rod Ellis,et al.  The Study of Second Language Acquisition , 1994 .

[30]  B. Laufer,et al.  Lexical Guessing in Context in EFL Reading Comprehension. , 1984 .

[31]  J. Hulstijn Intentional and incidental second-language vocabulary learning: A reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity , 2001 .

[32]  Jan-Arjen Mondria,et al.  The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language , 1991 .

[33]  Murielle Demecheleer,et al.  A cognitive semantic approach to teaching prepositions , 1998 .

[34]  Frank Boers Spatial prepositions and metaphor: A cognitive semantic journey along the up-down and the front-back dimensions , 1996 .

[35]  Robert Schreuder,et al.  The Bilingual lexicon , 1993 .

[36]  John D. Bransford,et al.  Differences in the precision of self-generated elaborations. , 1982 .