Within the framework of the Dutch-Flemish programme STEVIN, the JASMIN-CGN (Jongeren, Anderstaligen en Senioren in Mens-machine Interactie Corpus Gesproken Nederlands) project was carried out, which was aimed at collecting speech of children, non-natives and elderly people. The JASMIN-CGN project is an extension of the Spoken Dutch Corpus (CGN) along three dimensions. First, by collecting a corpus of contemporary Dutch as spoken by children of different age groups, elderly people and non-natives with different mother tongues, an extension along the age and mother tongue dimensions was achieved. In addition, we collected speech material in a communication setting that was not envisaged in the CGN: human-machine interaction. One third of the data was collected in Flanders and two thirds in the Netherlands. In this paper we report on our experiences in collecting this corpus and we describe some of the important decisions that we made in the attempt to combine efficiency and high quality.
[1]
Helmer Strik,et al.
Validation of phonetic transcriptions based on recognition performance
,
2003,
INTERSPEECH.
[2]
Kris Demuynck,et al.
A flexible recogniser architecture in a reading tutor for children
,
2006
.
[3]
Walter Daelemans,et al.
An efficient memory-based morphosyntactic tagger and parser for Dutch
,
2007,
CLIN 2007.
[4]
Patrick Wambacq,et al.
Automatic Phonemic Labeling and Segmentation of Spoken Dutch
,
2004,
LREC.
[5]
Nelleke Oostdijk,et al.
The Design of the Spoken Dutch Corpus
,
2002
.
[6]
Antal van den Bosch,et al.
Transferring PoS-tagging and lemmatization tools from spoken to written Dutch corpus development
,
2006,
LREC.