SURFERS, SERVERS AND BROWSERS: GENERATING AN ACTIVE (ENGLISH-SPANISH/SPANISH-ENGLISH) DICTIONARY OF COMPUTING AND IT
暂无分享,去创建一个
Santiago Posteguillo | Jordi Piqué-Angordans | Lourdes Melcion | S. Posteguillo | Jordi Piqué-Angordans | Lourdes Melción
[1] Carla Marello,et al. Dizionari bilingui con schede sui dizionari italiani per francese, inglese, spagnolo, tedesco , 1989 .
[2] Blanca de Mendizábal Allende. Diccionario Oxford de informática , 1985 .
[3] Alan Freedman,et al. Diccionario de computación: inglés-español, español-inglés , 1994 .
[4] Félix Rodríguez González,et al. Nuevo diccionario de anglicismos , 1997 .
[5] P. Newmark. A textbook of translation , 1988 .
[6] C. Boisson,et al. Les dictionnaires bilingues , 1996 .
[7] Ramón Camaño Puig,et al. Concepto de enfermería. Un análisis sistemático , 1999 .
[8] Vladimir G. Gak. De la langue-système à la réalisation discursive dans un dictionnaire bilingue “de type actif” , 1992 .
[9] Laura Salerno. GRAMMATICAL INFORMATION IN THE BILINGUAL DICTIONARY. A STUDY OF FIVE ITALIAN-FRENCH DICTIONARIES1 , 1999 .
[10] Pierre Colonna d' Istria,et al. Diccionario de términos jurídicos , 1996 .