Re-awakening languages: theory and practice in the revitalisation of Australia's Indigenous languages
暂无分享,去创建一个
Michael Walsh | Susan Poetsch | Kevin Lowe | John Hobson | J. Hobson | M. Walsh | K. Lowe | S. Poetsch
[1] Jane Simpson,et al. Representing information about words digitally , 2004 .
[2] R. Mathews. Languages of the Kamilaroi and Other Aboriginal Tribes of New South Wales , 1903 .
[3] Patrick McConvell. Language mixing and language shift in Indigenous Australia , 2008 .
[4] W. Lloyd Warner,et al. A Black Civilization , 1969 .
[5] J. King,et al. Changing Pronunciation of the Māori Language Implications for Revitalization , 2008 .
[6] Jean Harkins,et al. Bridging two worlds: Aboriginal English and crosscultural understanding , 1994 .
[7] W. Nagy,et al. Cross-language transfer of phonological awareness. , 1993 .
[8] Cat Kutay,et al. Linking Learning to Community for Indigenous Computing Courses , 2008 .
[9] Alex Byrne,et al. Australian Indigenous digital collections: first generation issues , 2008 .
[10] Heinrich August Wilhelm Meyer. Vocabulary of the language spoken by the aborigines of the Southern and Eastern portions of the settled districts of South Australia : preceded by a grammar , 1843 .
[11] Nikolaus P. Himmelmann,et al. Reproduction and Preservation of Linguistic Knowledge: Linguistics' Response to Language Endangerment , 2008 .
[12] A. Goodfellow. The Development of "New" Languages in Native American Communities , 2007 .
[13] Linda S. Siegel,et al. The development of reading in English and Italian in bilingual children , 2001, Applied Psycholinguistics.
[14] Robert Dixon,et al. Australian Languages: Their Nature and Development , 2002 .
[15] Ghil'ad Zuckermann. The Israeli language , 2005 .
[16] P. Furlong. Making democracy work: civic traditions in modern Italy , 1994 .
[17] Caroline Gomez,et al. Cross-linguistic transfer of phonological skills: a Malaysian perspective. , 2002, Dyslexia.
[18] Bentley James. Time & tide in the Crocodile Islands : change and continuity in Yan-nhangu marine identity , 2009 .
[19] D. Rose. Hidden histories : black stories from Victoria River Downs, Humbert River and Wave Hill Stations , 1991 .
[20] Joshua A. Fishman. If Threatened Languages can be Saved, then can Dead Languages be Revived? , 2001 .
[21] Charles E. Grimes,et al. Making Dictionaries: A guide to lexicography and the Multi-Dictionary Formatter , 1995 .
[22] M. Christie,et al. Aboriginal perspectives on experience and learning : the role of language in Aboriginal education , 1985 .
[23] Olga De Troyer,et al. WSDM: A User Centered Design Method for Web Sites , 1998, Comput. Networks.
[24] Annette Schmidt. The Loss of Australia's Aboriginal Language Heritage , 1992 .
[25] G. Yelland,et al. The metalinguistic benefits of limited contact with a second language , 1993, Applied Psycholinguistics.
[26] Leanne Hinton,et al. The Master-Apprentice Language Learning Program , 2001 .
[27] Frank J. Hardy,et al. The Unlucky Australians , 1968 .
[28] B. Headey,et al. Communities, Social Capital and Public Policy: Literature Review , 2006 .
[29] Mary Kay Gugerty,et al. MEASURING SOCIAL CAPITAL: , 2001 .
[30] The linguistic situation in North Central New South Wales in Papers in Australian linguistics, N 13. , 1980 .
[31] Wesley Y. Leonard. Challenging "Extinction" through Modern Miami Language Practices , 2011 .
[32] D. Chartier,et al. Academy of Social Sciences in Australia , 1601 .
[33] R. Berndt,et al. A world that was : the Yaraldi of the Murray River and the lakes, South Australia , 1993 .
[34] Colin Yallop,et al. Narinjari : an outline of the language studied by George Taplin, with Taplin's notes and comparative table , 1975 .
[35] R. Berndt. Ceremonial Exchange in Western Arnhem Land , 1951, Southwestern Journal of Anthropology.
[36] C. Sims. Indigenous Language Revitalization: Encouragement, Guidance & Lessons Learned (review) , 2010 .
[37] Nora Marks Dauenhauer,et al. Endangered languages: Technical, emotional, and ideological issues in reversing language shift: examples from Southeast Alaska , 1998 .
[38] Janet Anderson-Hsieh,et al. Using electronic visual feedback to teach suprasegmentals , 1992 .
[39] L. E. Dyson,et al. Mobile Phone Adoption and Use in Lockhart River Aboriginal Community , 2009, 2009 Eighth International Conference on Mobile Business.
[40] Lesly Wade-Woolley,et al. Factors Related to English Reading Performance in Children with Chinese as a First Language: More Evidence of Cross-Language Transfer of Phonological Processing. , 2001 .
[41] Tanja Schultz,et al. Challenges with Rapid Adaptation of Speech Translation Systems to New Language Pairs , 2006, 2006 IEEE International Conference on Acoustics Speech and Signal Processing Proceedings.
[42] A. Howitt. Native Tribes of South-East Australia, The , 1907 .
[43] Kevin Lowe,et al. Talking each other's Lingo: The Aboriginal Languages K-10 Syllabus and its role in Language Revitalisation in NSW * , 2006 .
[44] JANE H. Hill. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages , 1994 .
[45] Leanne Hinton,et al. Flutes of Fire: Essays on California Indian Languages , 1994 .
[46] Linda S. Siegel,et al. Phonological awareness and reading acquisition in English- and Punjabi-speaking Canadian children. , 1999 .
[47] Kathryn Elizabeth Lynch,et al. One site - multiple users: designing a portal for multiple user groups , 2006, WWW 2006.
[48] M. Walsh,et al. Speakers of many tongues: toward understanding multilingualism among Aboriginal Australians , 1982 .
[49] B. Blake,et al. The Dhudhuroa Language of Northeastern Victoria: A Description Based on Historical Sources , 2011 .
[50] Rob Amery. An Australian koine: Dhuwaya, a variety of Yolŋu Matha spoken at Yirrkala in Worth East Arnhemland , 1993 .
[51] Kishore Prahallad,et al. Unit size in unit selection speech synthesis , 2003, INTERSPEECH.
[52] Claire Bowern,et al. Linguistic Fieldwork: A Practical Guide , 2007 .
[53] Peter Reading,et al. High-throughput deep sequencing reveals that microRNAs play important roles in salt tolerance of euhalophyte Salicornia europaea , 2015, BMC Plant Biology.
[55] Sam L. No'Eau Warner,et al. The Movement to Revitalize Hawaiian Language and Culture , 2001 .
[56] M. Coltheart,et al. Is there a causal link from phonological awareness to success in learning to read? , 2004, Cognition.
[57] Stanley M. Tsuzaki,et al. Language and Dialect in Hawaii: A Sociolinguistic History to 1935 , 1969 .
[58] Esther Geva,et al. The Concurrent Development of Spelling and Decoding in Two Different Orthographies , 1993 .
[59] Steven Durlauf,et al. Social Capital , 2004 .
[60] Tonya N. Stebbins,et al. Authenticities and lineages: revisiting concepts of continuity and change in language , 2008 .
[61] Hester W. J. Meyer,et al. Information Technology and Indigenous People , 2008 .
[62] M. Walsh. WILL INDIGENOUS LANGUAGES SURVIVE , 2005 .
[63] A. Padilla,et al. The Stanford Foreign Language Oral Skills Evaluation Matrix (FLOSEM): A Rating Scale for Assessing Communicative Proficiency. , 1999 .
[64] Maryalyce McDonald,et al. A study of the phonetics and phonology of Yaraldi and associated dialects , 2002 .
[65] Pallanganmiddang: A Language of the Upper Murray , 2011 .
[66] Caroline Jones. Darkinyung Grammar And Dictionary : Revitalising A Language From Historical Sources , 2008 .
[67] L. Keele. Social Capital and the Dynamics of Trust in Government , 2007 .
[68] Christopher D. Manning,et al. Dictionaries and endangered languages , 2007 .
[69] Karen E. Breiner-Sanders,et al. ACTFL Proficiency Guidelines—Speaking: Revised 1999 , 2000 .
[70] W. Ridley. Kamilaroi, and Other Australian Languages , 2008 .
[71] T. Huebner. Language education policy in Hawaii: two case studies and some current issues , 1985 .
[72] Laiana Wong,et al. AUTHENTICITY AND THE REVITALIZATION OF HAWAIIAN , 1999 .
[73] Luise Hercus,et al. Victorian languages : a late survey , 1986 .
[74] L. Dyson,et al. Indigenous Adoption of Mobile Phones and Oral Culture , 2008 .
[75] J. Makuwira. the Politics of Community Capacity-Building: Contestations, Contradictions, Tensions and Ambivalences in the Discourse in Indigenous Communities in Australia , 2007, The Australian Journal of Indigenous Education.
[76] Robert Dixon,et al. The languages of Australia , 1980 .
[77] M. Christie,et al. Computer Databases and Aboriginal Knowledge , 2004 .
[78] Annette Lareau,et al. Moments of social inclusion and exclusion race, class, and cultural capital in family-school relationships , 1999 .
[79] Stephen M. Wilson,et al. Coverbs and Complex Predicates in Wagiman , 1999 .
[80] Felicity Meakins,et al. Gurindji Kriol: A Mixed Language Emerges from Code-switching , 2005 .
[81] S. Johns,et al. A preliminary model of successful school leadership , 2004 .
[82] Rob Amery,et al. Warrabarna Kaurna! Reclaiming an Australian Language , 2000 .
[83] P. Cormier,et al. A longitudinal study of phonological processing skills in children learning to read in a second language , 1999 .
[84] J. Lo Bianco,et al. Chapter 17. Is the Extinction of Australia’s Indigenous Languages Inevitable? , 2001 .
[85] Jeanette King,et al. Te Kohanga Reo: Maori Language Rev italization , 2001 .
[86] R. Dauenhauer. Seven hundred million to one: Personal action in reversing language shift , 2006 .
[87] J. Hobson. Training Teachers for Indigenous Languages Education : What ’ s Happening Overseas ? , 2008 .
[88] J. Troy. THE SYDNEY LANGUAGE , 1993 .
[89] Catherine McBride-Chang,et al. Bilingualism, Language Proficiency, and Learning to Read in Two Writing Systems , 2005 .
[90] Richard Green,et al. the Interface Between Indigenous and Non-Indigenous Systems of Knowing and Learning: a Report on a Dharug Language Programme , 2007, The Australian Journal of Indigenous Education.
[91] Barry J. Blake. The Bunganditj (Buwandik) language of the Mount Gambier Region , 2003 .
[92] Felicity Meakins,et al. Case-Marking in Contact: The development and function of case morphology in Gurindji Kriol , 2011 .
[93] N. Postman. The Politics of Reading. , 1970 .
[94] 角田 太作. Language endangerment and language revitalization , 2005 .
[95] Christopher D. Manning,et al. Kirrkirr: Software for Browsing and Visual Exploration of a Structured Warlpiri Dictionary , 2001, Lit. Linguistic Comput..
[96] Rob Amery. Indigenous language programs in South Australian schools: issues dilemmas and solutions , 2002 .
[97] Gary Simons,et al. Seven Dimensions of Portability for Language Documentation and Description , 2002, ArXiv.
[98] Ian Keen. Knowledge and Secrecy in an Aboriginal Religion , 1994 .
[99] H. S. Morris,et al. Economic Structive and the Ceremonial Exchange Cycle in Arnhem Land , 1951 .
[100] Aidan Wilson,et al. Negative Evidence in Linguistics: The case of Wagiman Complex Predicates , 2006 .
[101] Leanne Hinton,et al. The Issue of “Authenticity” in California Language Restoration , 1999 .
[102] Rob Amery,et al. Phoenix or Relic? Documentation of Languages with Revitalization in Mind , 2009 .
[103] K. Hale,et al. Book Review: The Green Book of Language Revitalization in Practice , 2001 .
[104] William H. Wilson,et al. "Mai Loko Mai 0 Ka 'J'ini: Proceeding from a Dream": The 'Aha Punana Leo Connection in Hawaiian Language Revitalization , 2001 .
[105] Mark S. Seidenberg,et al. PSYCHOLOGICAL SCIENCE IN THE PUBLIC INTEREST HOW PSYCHOLOGICAL SCIENCE INFORMS THE TEACHING OF READING , 2022 .
[106] L. Siegel,et al. Reading , syntactic , and working memory skills of bilingual Portuguese-English Canadian children , 2004 .
[107] Leanne Hinton,et al. Survival of Endangered Languages: The California Master-Apprentice Program , 1997 .
[108] N. Purdie,et al. Indigenous Languages Programmes in Australian Schools - A Way Forward , 2008 .
[109] William D. Taylor,et al. Orality and literacy: The technologizing of the word , 1984 .
[110] Christopher D. Manning,et al. How Useful and Usable are Dictionaries for Speakers of Australian Indigenous Languages , 2004 .
[111] Corinne J. Williams. A grammar of Yuwaalaraay , 1980 .
[112] Leanne Hinton,et al. How to Keep Your Language Alive: A Commonsense Approach to One-on-One Language Learning , 2002 .
[113] Emu and Brolga, a Kamilaroi Myth , 2011 .
[114] Fran Tonkiss. Trust and social capital , 2004 .
[115] N. Himmelmann,et al. Documentary and descriptive linguistics , 1998 .
[116] The Yorta Yorta (Bangerang) language of the Murray Goulburn, including Yabula Yabula , 1999 .
[117] Nick Thieberger,et al. Extinction in whose terms? Which parts of a language constitute a target for language maintenance programmes? , 2002 .
[118] Leanne Hinton,et al. Language Revitalization: An Overview , 2001 .
[119] C. Perfetti,et al. Chinese–English biliteracy acquisition: cross-language and writing system transfer , 2005, Cognition.
[120] P. Harris. Mathematics in a cultural context : aboriginal perspectives on space, time and money , 1991 .
[122] Ian Keen. One ceremony, one song : an economy of religious knowledge among the Yolnu of north-east Arnhem Land , 1978 .
[123] E. Shohamy,et al. Chapter 15. Hebrew After a Century of RLS Efforts , 2001 .