Formulaic language in L1 and L2 expert academic writing: Convergent and divergent usage
暂无分享,去创建一个
[1] B. Warren. A Model of Idiomaticity , 2005 .
[2] Alison Wray,et al. The functions of formulaic language: an integrated model , 2000 .
[3] Jie Li,et al. The acquisition of lexical phrases in academic writing: A longitudinal case study , 2009 .
[4] Alison Wray,et al. Formulaic Language: Pushing the Boundaries , 2008 .
[5] YouJin Kim,et al. Learners' Production of Passives during Syntactic Priming Activities , 2007 .
[6] Susan Conrad,et al. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use , 1998 .
[7] M. Kourilova,et al. COMMUNICATIVE CHARACTERISTICS OF REVIEWS OF SCIENTIFIC PAPERS WRITTEN BY NON-NATIVE USERS OF ENGLISH , 1998 .
[8] Douglas Biber,et al. Challenging stereotypes about academic writing: Complexity, elaboration, explicitness , 2010 .
[9] Julie Mathews-Aydinli,et al. A Function-First Approach to Identifying Formulaic Language in Academic Writing. , 2011 .
[10] Viviana Cortes,et al. The purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and moves in research article introductions , 2013 .
[11] Viviana Cortes. Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology , 2004 .
[12] N. Ellis,et al. Formulaic Language in Native and Second Language Speakers: Psycholinguistics, Corpus Linguistics, and TESOL , 2008 .
[13] F A Navarro,et al. [Use and abuse of the passive voice in the medical written language]. , 1994, Medicina clinica.
[14] Anthony Paul Cowie,et al. Phraseology : theory, analysis, and applications , 2000 .
[15] N. Schmitt. Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use , 2004 .
[16] Sylviane Granger,et al. Prefabricated patterns in advanced EFL writing: collocations and formulae , 1998 .
[17] Douglas Biber,et al. A corpus-driven approach to formulaic language in English: multi-word patterns in speech and writing , 2009 .
[18] Dilin Liu,et al. The most frequently-used multi-word constructions in academic written English: A multi-corpus study , 2012 .
[19] Alison Wray,et al. Formulaic Language and the Lexicon: List of Figures and Tables , 2002 .
[20] Nick C. Ellis,et al. Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching , 2008 .
[21] D. Biber,et al. If you look at …: Lexical Bundles in University Teaching and Textbooks , 2004 .
[22] Sylviane Granger,et al. Automatic Lexical Profiling of Learner Texts , 1998 .
[23] Sylviane Granger,et al. Learner corpora: The missing link in EAP pedagogy , 2007 .
[24] Carmen Pérez-Llantada,et al. Scientific Discourse and the Rhetoric of Globalization: The Impact of Culture and Language , 2012 .
[25] U. Römer. The inseparability of lexis and grammar: Corpus linguistic perspectives , 2009 .
[26] John Flowerdew,et al. Attitudes of Journal Editors to Nonnative Speaker Contributions , 2001 .
[27] JoAnne Neff. Contrasting English-Spanish interpersonal discourse phrases: A corpus study , 2008 .
[28] Yamuna Kachru,et al. Academic Writing in World Englishes: The Asian Context , 2009 .
[29] Ignacio Vázquez Orta,et al. A contrastive analysis of the use of modal verbs in the expression of epistemic stance in Business Management research articles in English and Spanish , 2010 .
[30] Viviana Cortes,et al. A comparative analysis of lexical bundles in academic history writing in English and Spanish , 2008 .
[31] D. Biber,et al. Longman Grammar of Spoken and Written English , 1999 .
[32] Klara Bilić Meštrić,et al. Sylviane Granger and Fanny Meunier, eds. 2008. Phraseology. An Interdisciplinary Perspective. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. , 2010 .
[33] K. Hyland,et al. PERSUASION AND CONTEXT: THE PRAGMATICS OF ACADEMIC METADISCOURSE , 1998 .
[34] K. Hyland,et al. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation , 2008 .
[35] Douglas Biber,et al. Formulaic sequences and EAP writing development: Lexical bundles in the TOEFL iBT writing section , 2013 .
[36] Andrew M. Gibson. Norbert Schmitt (ed.): Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use. John Benjamins, 2004 , 2005 .
[37] Ute Römer,et al. Establishing the phraseological profile of a text type: The construction of meaning in academic book reviews , 2010 .
[38] K. Hyland,et al. Academic clusters: text patterning in published and postgraduate writing , 2008 .
[39] Mike Scott. Wordsmith Tools version 3 , 1997 .
[40] M. Hewings,et al. “It is interesting to note that…”: a comparative study of anticipatory ‘it’ in student and published writing , 2002 .
[41] Annelie Ädel,et al. Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English : a lexical bundles approach , 2012 .
[42] D. Biber,et al. Lexical bundles in university spoken and written registers , 2007 .
[43] Peter Howarth,et al. Phraseology and Second Language Proficiency , 1998 .
[44] Yu-Hua Chen,et al. Lexical Bundles in L1 and L2 Academic Writing. , 2010 .