Formulaic language in L1 and L2 expert academic writing: Convergent and divergent usage

Abstract Formulaicity (i.e. knowledge of conventionalised multi-word combinations) in academic writing is not part of the native writer's innate language ability and is thus far from being a linguistic universal skill ( Kachru, 2009 , Wray, 2008 ). It can therefore be assumed that L2 academic writers find it particularly difficult to acquire native-like formulaic sequences. Building on this assumption, I use a 5.7 million-word corpus of expert academic writing to compare convergent and divergent usage of lexical bundles in three language variables, L1 English, L2 English and L1 Spanish. I identify core bundles (i.e., bundles shared by the three variables) and contend that writers' usage of these bundles is determined by register. I also compare the structures and functions of bundles specific to one or to two language variables to exemplify how these distinctive bundles build different pragmatic meanings in the texts. In identifying phraseological norms implicitly recognised by L1 writers, I argue that the use of bundles by the L2 writers deviates from L1 norms and conclude that, although they are expert writers, their formulaicity is ‘hybrid’, that is, largely, but not completely, native-like. I also discuss implications regarding L2 expert writers' interlanguage development and propose areas for pedagogical intervention.

[1]  B. Warren A Model of Idiomaticity , 2005 .

[2]  Alison Wray,et al.  The functions of formulaic language: an integrated model , 2000 .

[3]  Jie Li,et al.  The acquisition of lexical phrases in academic writing: A longitudinal case study , 2009 .

[4]  Alison Wray,et al.  Formulaic Language: Pushing the Boundaries , 2008 .

[5]  YouJin Kim,et al.  Learners' Production of Passives during Syntactic Priming Activities , 2007 .

[6]  Susan Conrad,et al.  Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use , 1998 .

[7]  M. Kourilova,et al.  COMMUNICATIVE CHARACTERISTICS OF REVIEWS OF SCIENTIFIC PAPERS WRITTEN BY NON-NATIVE USERS OF ENGLISH , 1998 .

[8]  Douglas Biber,et al.  Challenging stereotypes about academic writing: Complexity, elaboration, explicitness , 2010 .

[9]  Julie Mathews-Aydinli,et al.  A Function-First Approach to Identifying Formulaic Language in Academic Writing. , 2011 .

[10]  Viviana Cortes,et al.  The purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and moves in research article introductions , 2013 .

[11]  Viviana Cortes Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology , 2004 .

[12]  N. Ellis,et al.  Formulaic Language in Native and Second Language Speakers: Psycholinguistics, Corpus Linguistics, and TESOL , 2008 .

[13]  F A Navarro,et al.  [Use and abuse of the passive voice in the medical written language]. , 1994, Medicina clinica.

[14]  Anthony Paul Cowie,et al.  Phraseology : theory, analysis, and applications , 2000 .

[15]  N. Schmitt Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use , 2004 .

[16]  Sylviane Granger,et al.  Prefabricated patterns in advanced EFL writing: collocations and formulae , 1998 .

[17]  Douglas Biber,et al.  A corpus-driven approach to formulaic language in English: multi-word patterns in speech and writing , 2009 .

[18]  Dilin Liu,et al.  The most frequently-used multi-word constructions in academic written English: A multi-corpus study , 2012 .

[19]  Alison Wray,et al.  Formulaic Language and the Lexicon: List of Figures and Tables , 2002 .

[20]  Nick C. Ellis,et al.  Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching , 2008 .

[21]  D. Biber,et al.  If you look at …: Lexical Bundles in University Teaching and Textbooks , 2004 .

[22]  Sylviane Granger,et al.  Automatic Lexical Profiling of Learner Texts , 1998 .

[23]  Sylviane Granger,et al.  Learner corpora: The missing link in EAP pedagogy , 2007 .

[24]  Carmen Pérez-Llantada,et al.  Scientific Discourse and the Rhetoric of Globalization: The Impact of Culture and Language , 2012 .

[25]  U. Römer The inseparability of lexis and grammar: Corpus linguistic perspectives , 2009 .

[26]  John Flowerdew,et al.  Attitudes of Journal Editors to Nonnative Speaker Contributions , 2001 .

[27]  JoAnne Neff Contrasting English-Spanish interpersonal discourse phrases: A corpus study , 2008 .

[28]  Yamuna Kachru,et al.  Academic Writing in World Englishes: The Asian Context , 2009 .

[29]  Ignacio Vázquez Orta,et al.  A contrastive analysis of the use of modal verbs in the expression of epistemic stance in Business Management research articles in English and Spanish , 2010 .

[30]  Viviana Cortes,et al.  A comparative analysis of lexical bundles in academic history writing in English and Spanish , 2008 .

[31]  D. Biber,et al.  Longman Grammar of Spoken and Written English , 1999 .

[32]  Klara Bilić Meštrić,et al.  Sylviane Granger and Fanny Meunier, eds. 2008. Phraseology. An Interdisciplinary Perspective. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. , 2010 .

[33]  K. Hyland,et al.  PERSUASION AND CONTEXT: THE PRAGMATICS OF ACADEMIC METADISCOURSE , 1998 .

[34]  K. Hyland,et al.  As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation , 2008 .

[35]  Douglas Biber,et al.  Formulaic sequences and EAP writing development: Lexical bundles in the TOEFL iBT writing section , 2013 .

[36]  Andrew M. Gibson Norbert Schmitt (ed.): Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use. John Benjamins, 2004 , 2005 .

[37]  Ute Römer,et al.  Establishing the phraseological profile of a text type: The construction of meaning in academic book reviews , 2010 .

[38]  K. Hyland,et al.  Academic clusters: text patterning in published and postgraduate writing , 2008 .

[39]  Mike Scott Wordsmith Tools version 3 , 1997 .

[40]  M. Hewings,et al.  “It is interesting to note that…”: a comparative study of anticipatory ‘it’ in student and published writing , 2002 .

[41]  Annelie Ädel,et al.  Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English : a lexical bundles approach , 2012 .

[42]  D. Biber,et al.  Lexical bundles in university spoken and written registers , 2007 .

[43]  Peter Howarth,et al.  Phraseology and Second Language Proficiency , 1998 .

[44]  Yu-Hua Chen,et al.  Lexical Bundles in L1 and L2 Academic Writing. , 2010 .