Translation Commentary: A Happy Medium between Translation Curriculum and EAP

Abstract In this article, Translation Commentary refers to an English composition written by a learner of both English and translation, submitted together with his or her translation output. In an academic setting combining English-to-Chinese translation and English as a second language, this article deals with both the issue of translation and that of second language writing. By analysing student compositions with respect to a model of translation problem space (TPS) proposed in this article, the author hopes to show that some Chinese learners writing in English lack the ability to generalise from details to principles or vice versa. This situation, however, could be improved by referring students to the proposed model, where there is a hierarchy of concepts, from the more abstract to the more tangible, entangled in the problem space of translation. In this article, a first model of TPS leads to a second model of second language writing in the context of English for academic purposes. A software prototype is then proposed based on these two models, which is designed not only to clarify students’ concepts in translation but also to improve their writings in English as a second language.

[1]  Riitta Jääskeläinen Think-aloud protocol studies into translation: An annotated bibliography , 2002 .

[2]  Alan K. Melby The translator workstation , 1994 .

[3]  R. Kaplan CULTURAL THOUGHT PATTERNS IN INTER‐CULTURAL EDUCATION , 1966 .

[4]  Chunshen Zhu UT once more: the sentence as the key functional unit of translation: the sentence as the key functional unit of translation , 1999 .

[5]  Olivia Fox,et al.  The Use of Translation Diaries in a Process-Oriented Translation Teaching Methodology , 2000 .

[6]  Eleanor Rosch,et al.  Principles of Categorization , 1978 .

[7]  M. Ross Quillian,et al.  Retrieval time from semantic memory , 1969 .

[8]  Erich Steiner,et al.  Exploring translation and multilingual text production : beyond content , 2001 .

[9]  John Newton Computers in translation : a practical appraisal , 1992 .

[10]  E. Rosch,et al.  Cognition and Categorization , 1980 .

[11]  Wolfgang Lörscher A Psycholinguistic Analysis of Translation Processes , 1996 .

[12]  Michael Halliday,et al.  Cohesion in English , 1976 .

[13]  Hank Kahney,et al.  Problem solving : current issues , 1993 .

[14]  Matthew Peacock,et al.  Student language learning strategies across eight disciplines , 2003 .

[15]  Mona Baker,et al.  Text and technology : in honour of John Sinclair , 1993 .

[16]  Beverly Adab Evaluating translation Competence , 2000 .

[17]  Harold L. Somers,et al.  Computers and translation : a translator's guide , 2003 .

[18]  Allen Newell,et al.  Human Problem Solving. , 1973 .

[19]  Hanna Risku,et al.  Situatedness in translation studies , 2002, Cognitive Systems Research.

[20]  Roger T. Bell,et al.  Translation and Translating: Theory and Practice , 1991 .

[21]  Teun A. van Dijk,et al.  Discourse as structure and process , 1997 .

[22]  Paul Kussmaul,et al.  Training the Translator , 1995 .

[23]  A. Chesterman Teaching Strategies for Emancipatory Translation , 2000 .

[24]  Carol Cohan Writing Effective Paragraphs. , 1976 .

[25]  Nahla Nola Bacha,et al.  Developing Learners' Academic Writing Skills in Higher Education: A Study for Educational Reform , 2002 .

[26]  Gideon Keren,et al.  On the importance of identifying the correct ‘problem space’ , 1984, Cognition.

[27]  Wang Xiang,et al.  Encouraging self-monitoring in writing by Chinese students , 2004 .

[28]  K. Hyland,et al.  EAP: Issues and directions , 2002 .

[29]  L. Øverås In Search of the Third Code: An Investigation of Norms in Literary Translation , 1998 .

[30]  Christina Schäffner,et al.  Developing translation competence , 2000 .

[31]  Mona Baker,et al.  'Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications' , 1993 .

[32]  P. Newmark A textbook of translation , 1988 .

[33]  Jeannett Martin,et al.  Genres and Registers of Discourse , 1997 .

[34]  Frank J. D'angelo,et al.  The Topic Sentence Revisited , 1986 .