Is a Query Worth Translating: Ask the Users!
暂无分享,去创建一个
[1] Douglas W. Oard,et al. Dictionary-based techniques for cross-language information retrieval , 2005, Inf. Process. Manag..
[2] Luo Si,et al. CLEF 2005: Multilingual Retrieval by Combining Multiple Multilingual Ranked Lists , 2005, CLEF.
[3] Pu-Jen Cheng,et al. To translate or not to translate? , 2010, SIGIR.
[4] Jianqiang Wang,et al. Combining bidirectional translation and synonymy for cross-language information retrieval , 2006, SIGIR.
[5] Kazuaki Kishida. Prediction of performance of cross-language information retrieval using automatic evaluation of translation , 2008 .
[6] Ari Pirkola,et al. The effects of query structure and dictionary setups in dictionary-based cross-language information retrieval , 1998, SIGIR '98.
[7] Ellen M. Voorhees,et al. Evaluation by highly relevant documents , 2001, SIGIR '01.
[8] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[9] Fredric C. Gey,et al. Accessing Multilingual Information Repositories, 6th Workshop of the Cross-Language Evalution Forum, CLEF 2005, Vienna, Austria, 21-23 September, 2005, Revised Selected Papers , 2006, CLEF.
[10] W. Bruce Croft,et al. Combining the language model and inference network approaches to retrieval , 2004, Inf. Process. Manag..
[11] Wei Gao,et al. Exploiting query logs for cross-lingual query suggestions , 2010, TOIS.
[12] Ossama Emam,et al. Language Model Based Arabic Word Segmentation , 2003, ACL.
[13] K. Saravanan,et al. "They Are Out There, If You Know Where to Look": Mining Transliterations of OOV Query Terms for Cross-Language Information Retrieval , 2009, ECIR.
[14] Wei Gao,et al. Cross-lingual query suggestion using query logs of different languages , 2007, SIGIR.
[15] Peter Ingwersen,et al. Developing a Test Collection for the Evaluation of Integrated Search , 2010, ECIR.
[16] Wei Gao,et al. Joint Ranking for Multilingual Web Search , 2009, ECIR.
[17] Heng Ji,et al. A study of using an out-of-box commercial MT system for query translation in CLIR , 2008, iNEWS '08.
[18] Thorsten Joachims,et al. Training linear SVMs in linear time , 2006, KDD '06.
[19] Julio Gonzalo,et al. Advances in Cross-Language Information Retrieval , 2002, Lecture Notes in Computer Science.
[20] Hsin-Hsi Chen,et al. A study of learning a merge model for multilingual information retrieval , 2008, SIGIR '08.
[21] Xiaodong He. Using Word-Dependent Transition Models in HMM-Based Word Alignment for Statistical Machine Translation , 2007, WMT@ACL.
[22] Kareem Darwish,et al. Transliteration Mining with Phonetic Conflation and Iterative Training , 2010, NEWS@ACL.
[23] Roi Blanco,et al. Probabilistic static pruning of inverted files , 2010, TOIS.
[24] Hsin-Hsi Chen,et al. Merging Mechanisms in Multilingual Information Retrieval , 2002, CLEF.