The Northumbrian Old English glosses

The articles in this volume contribute to our understanding of Northumbrian Old English of the 10th century, of the nature of external influence, and of the authorship of the glosses. This introduction provides a background to these three areas. Most of the introduction and contributions examine the Lindisfarne Glosses with some discussion of the Rushworth and Durham Glosses. Section 2 shows that the Lindisfarne glossator often adds a (first and second person) pronoun where the Latin has none but allows third person null subjects. Therefore, although the Latin original has obvious influence, Old English grammar comes through. Section 3 reviews the loss of third person -th verbal inflection in favor of -s, especially in Matthew. This reduction may be relevant to the role of external (Scandinavian and British Celtic) influence and is also interesting when the language of the Lindisfarne and Durham Glosses is compared. In Section 4, the use of overt pronouns, relatives, and demonstratives shows an early use of th-pronouns, casting doubt on a Norse origin of they. Section 5 looks at negation mainly from a northern versus southern perspective and Section 6 sums up. Section 7 previews the other contributions and their major themes, namely possible external (Latin, Norse, or British Celtic) influence, the linguistic differences among glossators, the spacing of ‘prefixes’ as evidence for grammaticalization, and the role of doublets.

[1]  Marcelle Cole A native origin for Present-Day English they, their, them , 2018, Diachronica.

[2]  Marcelle Cole The Lexical Effects of Anglo-Scandinavian Linguistic Contact in Old English by Sara M. Pons-Sanz. Turnhout: Brepols, 2013. , 2016 .

[3]  Julia Fernández Cuesta,et al.  The Old English Gloss to the Lindisfarne Gospels: Language, Author and Context , 2016 .

[4]  Julia Fernández Cuesta Revisiting the Manuscript of the Lindisfarne Gospels , 2016 .

[5]  Marcelle Cole Old Northumbrian Verbal Morphosyntax and the (Northern) Subject Rule , 2014 .

[6]  E. Gelderen The diachrony of pronouns and demonstratives , 2013 .

[7]  Michael Benskin Present Indicative Plural Concord in Brittonic and Early English1: Present Indicative Plural Concord , 2011 .

[8]  Cristina Suárez‐Gómez On the syntactic differences between OE dialects: evidence from the Gospels1 , 2009, English Language and Linguistics.

[9]  L. Bergen Negative contraction and Old English dialects: Evidence from Glosses. , 2007 .

[10]  Theo Vennemann Atlantis Semitica: Structural contact features in Celtic and English , 2001 .

[11]  Elly van Gelderen,et al.  A History of English Reflexive Pronouns: Person, Self , and Interpretability , 2000 .

[12]  A. H. Marckwardt,et al.  Historical Outlines of English Sounds and Inflections , 1957 .

[13]  Erik Holmqvist,et al.  On the history of the English present inflections particularly -th and -s , 1923 .

[14]  Henry Cave Ayles Carpenter Die deklination in der nordhumbrischen Evangelienübersetzung der Lindisfarner handschrift , 1912 .

[15]  G. Walkden Null subjects in the Lindisfarne Gospels as evidence for syntactic variation in Old English , 2016 .

[16]  Juhani Klemola English as a Contact Language: English as a contact language in the British Isles , 2013 .

[17]  L. Bergen Negative Contraction and Old English Dialects , 2008 .

[18]  R. Nagucka Glossal translation in the "Lindisfarne Gospel According to Saint Matthew" , 1997 .

[19]  Charles V. Jones Some features of determiner usage in the Old English glosses to the Lindisfarne Gospels and the Durham Ritual , 1970 .

[20]  Tauno F. Mustanoja,et al.  A Middle English syntax , 1960 .

[21]  Joseph Wright,et al.  Old English Grammar , 1955 .

[22]  O. Jespersen Negation in English and other languages , 1917 .