English as a corporate language: language choice and language ideologies in an international company in Denmark
暂无分享,去创建一个
[1] Lars Heltoft,et al. Grammatik over det Danske Sprog , 1993 .
[2] D. Hymes. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach , 1974 .
[3] B. Preisler. English in Danish and the Danes English , 2003 .
[4] Social meaning and norm-ideals for speech in a Danish community , 2004 .
[5] Sandra Lee McKay,et al. 4. English as an International Language , 2010 .
[6] C. Habel,et al. Language , 1931, NeuroImage.
[7] M. Heller. Strategic ambiguity: code switching in the management of conflict , 1984 .
[8] H. Garfinkel. Studies in Ethnomethodology , 1968 .
[9] Language Loyalty in the United States , 1978 .
[10] N. Coupland. Style: Language Variation and Identity , 2007 .
[11] J. Jenkins. A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language , 2002 .
[12] F. Gobbo. English as a Lingua Franca: Attitude and Identity , 2010 .
[13] Etienne Wenger,et al. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation , 1991 .
[14] Wei Li. Social meaning in linguistic structure: code- switching in Norway , 2003 .
[15] A. Cogo. English as a Lingua Franca: form follows function , 2008, English Today.
[16] Eleni Leontaridi,et al. The study of language in its social context , 1996 .
[17] B. Rampton. Neo‐Hymesian linguistic ethnography in the United Kingdom , 2007 .
[18] David Nunan,et al. Language at play , 2007 .
[19] Barbara Seidlhofer,et al. 10. RESEARCH PERSPECTIVES ON TEACHING ENGLISH AS A LINGUA FRANCA , 2004, Annual Review of Applied Linguistics.
[20] A. Firth. The discursive accomplishment of normality: On “lingua franca” English and conversation analysis , 1996 .
[21] Joshua A. Fishman. The New Linguistic Order , 1998 .
[22] Rebecca Piekkari,et al. The multinational corporation as a multilingual organization: The notion of a common corporate language , 2006 .
[23] Ulrike Pölzl,et al. Signalling cultural identity: the use of L1/Ln in ELF , 2004 .
[24] Ragnhild Ljosland. Lingua franca, prestisje språk og forestilt fellesskap:: Om engelsk som akademisk språk i Norge. Et kasusstudium i bred kontekst , 2008 .
[25] 王巍. 郑丽媛 Double Talk , 2007 .
[26] Peter Auer,et al. From codeswitching via language mixing to fused lects , 1999 .
[27] A. Bell. Language style as audience design , 1984, Language in Society.
[28] J. Verschueren,et al. The Role of Language in European Nationalist Ideologies , 1992 .
[29] Janina Brutt-Griffler,et al. World English: A Study of its Development , 2002 .
[30] Catherine Nickerson,et al. Playing the corporate language game: an investigation of the genres and discourse strategies in English used by Dutch writers working in multinational corporations , 2000 .
[31] E. Laclau. Imagined Communities , 2019, The SAGE International Encyclopedia of Music and Culture.
[32] D. Hymes. Introduction: Toward Ethnographies of Communication , 2008 .
[33] A. Strauss. Basics Of Qualitative Research , 1992 .
[34] H. Haberland. English - the language of globalism? , 2009 .
[35] Peter Dahler-Larsen,et al. Kvalitative Metoder i et Interaktionistisk Perspektiv , 2005 .
[36] M. Bloor,et al. Focus Groups in Social Research , 2000 .
[37] The Ethnographic Analysis of Communicative Events , 1997 .
[38] Tore Kristiansen. Two Standards: One for the Media and One for the School , 2001 .
[39] Anna De Fina,et al. The ethnographic interview , 2019, The Routledge Handbook of Linguistic Ethnography.
[40] Suresh Canagarajah. Lingua Franca English, Multilingual Communities, and Language Acquisition , 2007 .
[41] J. House. Introduction: The pragmatics of English as a Lingua Franca , 2009 .
[42] J. Jenkins,et al. Points of view and blind spots: ELF and SLA , 2006 .
[43] Tore Kristiansen,et al. The macro-level social meanings of late-modern Danish accents , 2009 .
[44] A. Pennycook. Global Englishes and Transcultural Flows , 2006 .
[45] M. Saraceni. English as a lingua franca: between form and function , 2008, English Today.
[46] Peter Auer,et al. Code-switching in conversation: language, interaction and identity , 2000 .
[47] Adam Jaworski,et al. Sociolinguistic perspectives on metalanguage: Reflexivity, evaluation and ideology , 2004 .
[48] Alessia Cogo,et al. Efficiency in ELF Communication: From Pragmatic Motives to Lexico-grammatical Innovation , 2006 .
[49] Lia Litosseliti,et al. Using focus groups in research , 2003 .
[50] T. Christensen. Hyperparadigmer : en undersøgelse af paradigmatiske samspil i danske modussystemer , 2007 .
[51] Barbara Seidlhofer,et al. In and on their own terms: the “habitat factor” in English as a lingua franca interactions , 2006 .
[52] B. Seidlhofer. Closing A Conceptual Gap: The Case For A Description Of English As A Lingua Franca , 2001 .
[53] Bambi B. Schieffelin,et al. Language ideologies : practice and theory , 1999 .
[54] Bent Preisler. Deconstructing ‘the domain of science’ as a sociolinguistic entity in EFL societies: The relationship between English and Danish in higher education and research , 2005 .
[55] B. Preisler. Standard English in the world , 1995 .
[56] D. Sankoff,et al. The social correlates and linguistic processes of lexical borrowing and assimilation , 1988 .
[57] S. Gal,et al. Language shift: Social determinants of linguistic change in bilingual Austria , 1979 .
[58] Rosina Lippi. English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States , 1997 .
[59] From subculture to mainstream: The spread of English in Denmark , 2009 .
[60] Anna Mauranen. Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication , 2006 .
[61] Hedda Söderlundh,et al. Internationella universitet – lokala språkval : Om bruket av talad svenska i engelskspråkiga kursmiljöer , 2010 .
[62] Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en espanol: toward a typology of code-switching , 2003 .
[63] J. S. Møller,et al. Self-recordings as a social activity , 2009, Nordic Journal of Linguistics.
[64] N. Fairclough,et al. Language and Power , 2009 .
[65] Pia Quist. Stilistiske Praksisser i Storbyens Heterogene Skole. En etnografisk og sociolingvistisk undersøgelse af sproglig variation. Ph. d.-afhandling , 2005 .
[66] J. Jenkins. English as a Lingua Franca: Interpretations and Attitudes. , 2009 .
[67] J. McIntosh. Alessandro Duranti (ed.), A companion to linguistic anthropology , 2008, Language in Society.
[68] J. House. Misunderstanding in Intercultural Communication , 1997 .
[69] S. Gal. Migration, Minorities and Multilingualism: Language Ideologies in Europe , 2006 .
[70] Joseph Gafaranga,et al. Language versus Medium in the study of bilingual conversation , 2001 .
[71] L. Louhiala-Salminen,et al. English as a lingua franca in Nordic corporate mergers: Two case companies , 2005 .
[72] C. Frith. Social cognition , 2008, Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences.
[73] Tom McArthur,et al. Is it world or international or global English, and does it matter? , 2004, English Today.
[74] Hua Zhu,et al. Ethnography of communication , 2005 .
[75] Hans J. Ladegaard. Audience Design Revisited: Persons, Roles, and Power Relations in Speech Interactions. , 1995 .
[76] Mirjaliisa Charles,et al. Language Training for Enhanced Horizontal Communication: A Challenge for MNCs , 2002 .
[77] Noam Chomsky,et al. वाक्यविन्यास का सैद्धान्तिक पक्ष = Aspects of the theory of syntax , 1965 .
[78] Michael Mulkay,et al. Opening Pandora’s Box , 1983 .
[79] W. Labov. The social stratification of English in New York City , 1969 .
[80] Patrick J. O'Connor,et al. Selecting Individual or Group Interviews , 1993 .
[81] G. P. Glasgow. The Idea of English in Japan: Ideology and the Evolution of a Global Language by Philip Seargeant , 2010 .
[82] P. Laihonen. Language ideologies in interviews: A conversation analysis approach1 , 2008 .
[83] S. Fagerhaugh,et al. Participant Observation , 1979 .
[84] Jennifer Jenkins,et al. The Phonology of English as an International Language: New Models, New Norms, New Goals , 2000 .
[85] Braj B. Kachru. The Other tongue : English across cultures , 1984 .