Word Sense Discovery and Disambiguation
暂无分享,去创建一个
[1] Nello Cristianini,et al. An introduction to Support Vector Machines , 2000 .
[2] Betty Kirkpatrick,et al. Roget's Thesaurus , 1852 .
[3] Zhang Min,et al. Direct orthographical mapping for machine transliteration , 2004, COLING 2004.
[4] Atro Voutilainen. Three studies of grammar-based surface parsing of unrestricted English text , 1994 .
[5] Lauri Carlson,et al. Unification as a Grammatical Tool , 1987, Nordic Journal of Linguistics.
[6] Dan Klein,et al. Corpus-Based Induction of Syntactic Structure: Models of Dependency and Constituency , 2004, ACL.
[7] Colin Yallop,et al. The Macquarie Dictionary , 1996, English Today.
[8] Mark Fischetti,et al. Weaving the web - the original design and ultimate destiny of the World Wide Web by its inventor , 1999 .
[9] M. F.,et al. Bibliography , 1985, Experimental Gerontology.
[10] T. Kohonen,et al. Self-organizing semantic maps , 1989, Biological Cybernetics.
[11] Chris Mellish,et al. Natural Language Processing in Pop-11: An Introduction to Computational Linguistics , 1989 .
[12] Krister Lindén. Finding Cross-Lingual Spelling Variants , 2004, SPIRE.
[13] Adam Kilgarriff,et al. What’s in a Thesaurus? , 2000, LREC.
[14] Adam Kilgarriff,et al. Gold standard datasets for evaluating word sense disambiguation programs , 1998, Comput. Speech Lang..
[15] Graeme Hirst,et al. Building and Using a Lexical Knowledge Base of Near-Synonym Differences , 2006, Computational Linguistics.
[16] Joshua B. Tenenbaum,et al. The Large-Scale Structure of Semantic Networks: Statistical Analyses and a Model of Semantic Growth , 2001, Cogn. Sci..
[17] Donna K. Harman,et al. The Text REtrieval Conference (TREC) , 1999, NTCIR.
[18] Carlo Strapparava,et al. The role of domain information in Word Sense Disambiguation , 2002, Natural Language Engineering.
[19] Ellen M. Voorhees,et al. Disambiguating Highly Ambiguous Words , 1998, CL.
[20] Gregory Grefenstette,et al. Estimation of English and non-English Language Use on the WWW , 2000, RIAO.
[21] Adam Kilgarriff,et al. Introduction to the Special Issue on the Web as Corpus , 2003, CL.
[22] Will Lowe. Semantic Representation and Priming in a Self-organizing Lexicon , 1997, NCPW.
[23] Abraham Kaplan,et al. An experimental study of ambiguity and context , 1955, Mech. Transl. Comput. Linguistics.
[24] Michael Kearns,et al. A Bound on the Error of Cross Validation Using the Approximation and Estimation Rates, with Consequences for the Training-Test Split , 1995, Neural Computation.
[25] G. Zipf. The Psycho-Biology Of Language: AN INTRODUCTION TO DYNAMIC PHILOLOGY , 1999 .
[26] Kevin Knight,et al. Machine Transliteration , 1997, CL.
[27] Hozumi Tanaka,et al. A hybrid back-transliteration system for Japanese , 2004, COLING.
[28] Dekang Lin,et al. Automatic Retrieval and Clustering of Similar Words , 1998, ACL.
[29] Atro Voutilainen,et al. Engcg Tagger, Version 2 , .
[30] Adam Kilgarriff,et al. Introduction to the special issue on evaluating word sense disambiguation systems , 2002, Natural Language Engineering.
[31] Adam Kilgarriff,et al. The Senseval-3 English lexical sample task , 2004, SENSEVAL@ACL.
[32] Adam Kilgarriff,et al. "I Don’t Believe in Word Senses" , 1997, Comput. Humanit..
[33] W. N. Locke,et al. Machine Translation of Languages , 1956 .
[34] Patrick Pantel,et al. Clustering by committee , 2003 .
[35] Zellig S. Harris,et al. Distributional Structure , 1954 .
[36] Daniel Gildea,et al. Automatic Labeling of Semantic Roles , 2000, ACL.
[37] Cyril Goutte,et al. Note on Free Lunches and Cross-Validation , 1997, Neural Computation.
[38] Margaret Masterman,et al. Language, Cohesion and Form: The potentialities of a mechanical thesaurus , 2005 .
[39] Gregory Grefenstette,et al. Explorations in automatic thesaurus discovery , 1994 .
[40] Adam Kilgarriff,et al. The Sketch Engine , 2004 .
[41] Ganesh Ramakrishnan,et al. A gloss-centered algorithm for disambiguation , 2004, SENSEVAL@ACL.
[42] Hwee Tou Ng,et al. Integrating Multiple Knowledge Sources to Disambiguate Word Sense: An Exemplar-Based Approach , 1996, ACL.
[43] Turid Hedlund,et al. Dictionary-Based Cross-Language Information Retrieval: Problems, Methods, and Research Findings , 2001, Information Retrieval.
[44] George A. Miller,et al. Using Corpus Statistics and WordNet Relations for Sense Identification , 1998, CL.
[45] Dominic Widdows,et al. Visualisation Techniques for Analysing Meaning , 2002, TSD.
[46] Gregory Grefenstette,et al. Cross-Language Information Retrieval , 1998, The Springer International Series on Information Retrieval.
[47] R. Harald Baayen,et al. Word Frequency Distributions , 2001 .
[48] G. W. Snedecor. Statistical Methods , 1964 .
[49] Dominic Widdows,et al. Discovering Corpus-Specific Word Senses , 2003, EACL.
[50] Lillian Lee,et al. Measures of Distributional Similarity , 1999, ACL.
[51] Avrim Blum,et al. The Bottleneck , 2021, Monopsony Capitalism.
[52] Kenneth Ward Church,et al. Work on Statistical Methods for Word Sense Disambiguation , 1992 .
[53] R. Darnell. Translation , 1873, The Indian medical gazette.
[54] Jian Su,et al. Direct Orthographical Mapping for Machine Transliteration , 2004, COLING.
[55] Timo Lahtinen,et al. Automatic indexing: an approach using an index term corpus and combining linguistic and statistical methods , 2000 .
[56] Ying Zhang,et al. Using the web for automated translation extraction in cross-language information retrieval , 2004, SIGIR '04.
[57] Hinrich Schfitze. Context Space , 2001 .
[58] L. Gleitman. The Structural Sources of Verb Meanings , 2020, Sentence First, Arguments Afterward.
[59] ResnikPhilip,et al. Distinguishing systems and distinguishing senses: new evaluation methods for Word Sense Disambiguation , 1999 .
[60] David Yarowsky,et al. Modeling Consensus: Classifier Combination for Word Sense Disambiguation , 2002, EMNLP.
[61] Philip J. Stone,et al. Extracting Information. (Book Reviews: The General Inquirer. A Computer Approach to Content Analysis) , 1967 .
[62] George A. Miller,et al. WordNet: A Lexical Database for the English Language , 2002 .
[63] Tom Brøndsted,et al. Sprog og multimedier , 1997 .
[64] Paul Pimsleur. Semantic frequency counts , 1957, Mech. Transl. Comput. Linguistics.
[65] Yorick Wilks,et al. Can We Make Information Extraction More Adaptive , 1999 .
[66] W. Bruce Croft,et al. Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval , 1997, SIGIR '97.
[67] Samuel Kaski,et al. Self organization of a massive document collection , 2000, IEEE Trans. Neural Networks Learn. Syst..
[68] Eneko Agirre,et al. Knowledge Sources for Word Sense Disambiguation , 2001, TSD.
[69] Hinrich Schütze,et al. Automatic Word Sense Discrimination , 1998, Comput. Linguistics.
[70] Marshall S. Smith,et al. The general inquirer: A computer approach to content analysis. , 1967 .
[71] Ellen M. Voorhees,et al. Learning context to disambiguate word senses , 1992 .
[72] Nancy Ide,et al. Introduction to the Special Issue on Word Sense Disambiguation: The State of the Art , 1998, Comput. Linguistics.
[73] Gerald Gazdar,et al. Natural Language Processing in PROLOG: An Introduction to Computational Linguistics , 1989 .
[74] Julie Elizabeth Weeds,et al. Measures and applications of lexical distributional similarity , 2003 .
[75] Samuel Kaski,et al. Associative clustering for exploring dependencies between functional genomics data sets , 2005, IEEE/ACM Transactions on Computational Biology and Bioinformatics.
[76] David Yarowsky,et al. A method for disambiguating word senses in a large corpus , 1992, Comput. Humanit..
[77] David Yarowsky,et al. Unsupervised Word Sense Disambiguation Rivaling Supervised Methods , 1995, ACL.
[78] Xin Yao,et al. Diversity creation methods: a survey and categorisation , 2004, Inf. Fusion.
[79] Eneko Agirre,et al. One Sense per Collocation and Genre/Topic Variations , 2000, EMNLP.
[80] Adam Kilgarriff. The Language of Word Meaning: Generative Lexicon Meets Corpus Data: The Case of Nonstandard Word Uses , 2001 .
[81] Naftali Tishby,et al. The information bottleneck method , 2000, ArXiv.
[82] Ari Pirkola,et al. Studies on Linguistic Problems and Methods in Text Retrieval: The Effects of Anaphor and Ellipsis Resolution in Proximity Searching, and Translation and Query Structuring Methods in Cross-Language Retrieval , 1999 .
[83] Kazuhide Yamamoto,et al. Detecting Transliterated Orthographic Variants via Two Similarity Metrics , 2004, COLING.
[84] Samuel Kaski,et al. Keyword selection method for characterizing text document maps , 1999 .
[85] Julie Weeds,et al. Automatic Identification of Infrequent Word Senses , 2004, COLING.
[86] David Yarowsky,et al. One Sense Per Discourse , 1992, HLT.
[87] Sergei Nirenburg,et al. The Mechanical Determination of Meaning , 2003 .
[88] Mehryar Mohri,et al. Learning from Uncertain Data , 2003, COLT.
[89] Eneko Agirre,et al. Combining Supervised and Unsupervised Lexical Knowledge Methods for Word Sense Disambiguation , 2000, Comput. Humanit..
[90] Gregory Grefenstette,et al. Automatic transliteration for Japanese-to-English text retrieval , 2003, SIGIR.
[91] Kari K. Pitkänen,et al. The Spatio-Temporal Setting in Written Narrative Fiction : A Study of Interaction between Words, Text and Encyclopedic Knowledge in the Creation of Textual Meaning , 2003 .
[92] Gerard Salton,et al. Automatic Information Organization And Retrieval , 1968 .
[93] Zellig S. Harris,et al. Mathematical structures of language , 1968, Interscience tracts in pure and applied mathematics.
[94] A. Kilgarriff,et al. Thesauruses for natural language processing , 2003, International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering, 2003. Proceedings. 2003.
[95] James Pustejovsky,et al. The Generative Lexicon , 1995, CL.
[96] Timo Honkela,et al. Newsgroup Exploration with WEBSOM Method and Browsing Interface , 1996 .
[97] Mirella Lapata,et al. Verb Class Disambiguation Using Informative Priors , 2004, CL.
[98] Krister Lindén. Language Applications with Finite-state Technology: Presentation , 1997 .
[99] Dutch. ROGET'S THESAURUS , 1979 .
[100] Yorick Wilks,et al. Language processing and the thesaurus , 1998 .
[101] Mikko Kurimo,et al. An Efficiently Focusing Large Vocabulary Language Model , 2002, ICANN.
[102] Gina-Anne Levow. Issues in pre- and post-translation document expansion: untranslatable cognates and missegmented words , 2003, IRAL.
[103] Beatrice Santorini,et al. Building a Large Annotated Corpus of English: The Penn Treebank , 1993, CL.
[104] Christer Samuelsson,et al. A Statistical Theory of Dependency Syntax , 2000, COLING.
[105] Adam Kilgarriff,et al. How Dominant Is the Commonest Sense of a Word? , 2004, TSD.
[106] R. H. Richens. Interlingual Machine Translation , 1958, Comput. J..
[107] L. Gleitman,et al. Hard Words , 2005, Sentence First, Arguments Afterward.
[108] James Richard Curran,et al. From distributional to semantic similarity , 2004 .
[109] Naftali Tishby,et al. Distributional Clustering of English Words , 1993, ACL.
[110] Teuvo Kohonen,et al. Self-Organizing Maps, Second Edition , 1997, Springer Series in Information Sciences.
[111] Ronald M. Kaplan,et al. Lexical Functional Grammar A Formal System for Grammatical Representation , 2004 .
[112] Kalervo Järvelin,et al. Employing the resolution power of search keys , 2001 .
[113] D. Id,et al. Evaluating sense disambiguation across diverse parameter spaces , 2002 .
[114] Patricia S. O Sullivan,et al. 100 Statistical Tests , 1995 .
[115] Mark Sanderson,et al. Universities of Leeds, Sheffield and York http://eprints.whiterose.ac.uk/ , 2022 .
[116] Kalervo Järvelin,et al. Non-adjacent Digrams Improve Matching of Cross-Lingual Spelling Variants , 2003, SPIRE.
[117] Claire Cardie,et al. Using clustering and SuperConcepts within SMART: TREC 6 , 1997, Inf. Process. Manag..
[118] Atro Voutilainen. A syntax-based part-of-speech analyser , 1995, EACL.
[119] Adam Kilgarriff,et al. Framework and Results for English SENSEVAL , 2000, Comput. Humanit..
[120] Rada Mihalcea,et al. Building a Sense Tagged Corpus with Open Mind Word Expert , 2002, SENSEVAL.
[121] Atro Voutilainen,et al. Comparing a Linguistic and a Stochastic Tagger , 1997, ACL.
[122] Mark W. Davis,et al. On The Effective Use of Large Parallel Corpora in Cross-Language Text Retrieval , 1998 .
[123] B. Boguraev. Book Reviews: Looking Up: An Account of the COBUILD PROJECT IN LEXICAL COMPUTING , 1990, CL.
[124] Lars Ahrenberg,et al. PAPERS FROM THE FIFTH SCANDINAVIAN CONFERENCE OF COMPUTATIONAL LINGUISTICS , 2002 .
[125] Sebastian Thrun,et al. Text Classification from Labeled and Unlabeled Documents using EM , 2000, Machine Learning.
[126] Janyce Wiebe,et al. Exploring attitude and affect in text : theories and applications : papers from the 2004 AAAI Symposium, March 22-24, Stanford, California , 2004 .
[127] David Sheskin. The McNemar Test , 2003 .
[128] Hwee Tou Ng,et al. An Empirical Evaluation of Knowledge Sources and Learning Algorithms for Word Sense Disambiguation , 2002, EMNLP.
[129] Hinrich Schütze,et al. Book Reviews: Foundations of Statistical Natural Language Processing , 1999, CL.
[130] W. J. Langford. Statistical Methods , 1959, Nature.
[131] Walter Daelemans,et al. Evaluation of Machine Learning Methods for Natural Language Processing Tasks , 2002, LREC.
[132] Thomas Martinetz,et al. Topology representing networks , 1994, Neural Networks.
[133] Adam Kilgarriff,et al. WORD SKETCH: Extraction and Display of Signicant Collocations for Lexicography , 2000 .
[134] David Yarowsky,et al. Minimally Supervised Morphological Analysis by Multimodal Alignment , 2000, ACL.
[135] Christopher D. Manning,et al. The unsupervised learning of natural language structure , 2005 .
[136] Tanja Gaustad,et al. Statistical Corpus-Based Word Sense Disambiguation: Pseudowords vs. Real Ambiguous Words , 2001, ACL.
[137] Mathias Creutz,et al. Induction of a Simple Morphology for Highly-Inflecting Languages , 2004, SIGMORPHON@ACL.
[138] Lou Burnard,et al. Where did we Go Wrong? A Retrospective Look at the British National Corpus , 2002 .
[139] David Yarowsky,et al. Combining Classifiers for word sense disambiguation , 2002, Nat. Lang. Eng..
[140] Kimmo Koskenniemi,et al. A General Computational Model for Word-Form Recognition and Production , 1984, ACL.
[141] Uri Zernik,et al. Lexical acquisition: Exploiting on-line resources to build a lexicon. , 1991 .
[142] Samuel Kaski,et al. Discriminative clustering , 2005, Neurocomputing.
[143] Ted Pedersen,et al. A Decision Tree of Bigrams is an Accurate Predictor of Word Sense , 2001, NAACL.
[144] Timo Järvinen,et al. A non-projective dependency parser , 1997, ANLP.
[145] Michele Banko,et al. Scaling to Very Very Large Corpora for Natural Language Disambiguation , 2001, ACL.
[146] Mehryar Mohri,et al. Rational Kernels: Theory and Algorithms , 2004, J. Mach. Learn. Res..
[147] Beth Levin,et al. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation , 1993 .
[148] Christiane Fellbaum,et al. Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database , 1999, CL.
[149] Steven P. Abney. Stochastic Attribute-Value Grammars , 1996, CL.
[150] Ivan A. Sag,et al. Book Reviews: Head-driven Phrase Structure Grammar and German in Head-driven Phrase-structure Grammar , 1996, CL.
[151] W. Lowe,et al. Towards a Theory of Semantic Space , 2001 .
[152] Mikko Kurimo,et al. Language model adaptation in speech recognition using document maps , 2002, Proceedings of the 12th IEEE Workshop on Neural Networks for Signal Processing.
[153] Donald Hindle,et al. Noun Classification From Predicate-Argument Structures , 1990, ACL.