Data representation methods and use of mined corpora for Indian language transliteration
暂无分享,去创建一个
[1] Eiichiro Sumita,et al. A Bayesian model of bilingual segmentation for transliteration , 2010, IWSLT.
[2] Sara Noeman. Language Independent Transliteration System Using Phrase-based SMT Approach on Substrings , 2009, NEWS@IJCNLP.
[3] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[4] Tiejun Zhao,et al. Syllable-based Machine Transliteration with Extra Phrase Features , 2012, NEWS@ACL.
[5] Pushpak Bhattacharyya,et al. The IIT Bombay SMT System for ICON 2014 Tools Contest , 2014 .
[6] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[7] Nadir Durrani,et al. Integrating an Unsupervised Transliteration Model into Statistical Machine Translation , 2014, EACL.
[8] Manoj Kumar Chinnakotla,et al. Transliteration for Resource-Scarce Languages , 2010, TALIP.
[9] Girish Nath Jha. The TDIL Program and the Indian Langauge Corpora Intitiative (ILCI) , 2010, LREC.
[10] Philipp Koehn,et al. Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation , 2007, ACL.
[11] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[12] Pushpak Bhattacharyya,et al. Brahmi-Net: A transliteration and script conversion system for languages of the Indian subcontinent , 2015, NAACL.
[13] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[14] Monojit Choudhury,et al. Mining Hindi-English Transliteration Pairs from Online Hindi Lyrics , 2012, LREC.
[15] Alexander M. Fraser,et al. A Statistical Model for Unsupervised and Semi-supervised Transliteration Mining , 2012, ACL.
[16] Jörg Tiedemann,et al. Character-Based Pivot Translation for Under-Resourced Languages and Domains , 2012, EACL.