Structural priming across languages

In structural priming, the structure of one sentence is echoed in the structure of a second sentence that may be otherwise unrelated to the first. It can occur without the intention to create syntactic parallelism and without specific pragmatic, thematic, and lexical support across utterances. To explore whether it can also occur without specific language support, when the source of priming is an utterance in a different language, we investigated structural priming in fluent German-English bilinguals. After producing a designated sentence in either their first (German) or second (English) language, speakers extemporaneously described an unrelated pictured event in the other language. The primed constructions were datives (prepositional and double-object datives) and transitives (actives and passives). The results showed that the production of German dative sentences primed the subsequent use of English datives, and the production of English datives primed German datives. German and English passives with different structures did not prime one another. The results offer evidence for a structural source of priming and suggest a common psycholinguistic scaffolding for the bilingual phenomena of codeswitching and transfer. More broadly, they support the argument for basic psycholinguistic continuities among language learning, normal and bilingual language use, and language change.

[1]  J. K. Bock Syntactic persistence in language production , 1986, Cognitive Psychology.

[2]  Sarah Thomason On mechanisms of interference , 1997 .

[3]  Paula J. Schwanenflugel,et al.  Interlingual semantic facilitation: Evidence for a common representational system in the bilingual lexicon , 1986 .

[4]  Anne Cutler,et al.  Syllable omission errors and isochrony , 1980 .

[5]  H. Giles,et al.  Speech style and social evaluation , 1975 .

[6]  Deborah Tannen,et al.  Talking voices: Repetition in conversation: toward a poetics of talk , 1987 .

[7]  M. Gazzaniga,et al.  The new cognitive neurosciences , 2000 .

[8]  Kathryn Bock,et al.  Closed-class immanence in sentence production , 1989, Cognition.

[9]  P. N. JOHNSON-LAIRD,et al.  Memory for Syntax , 1970, Nature.

[10]  R. Hartsuiker,et al.  Word order priming in written and spoken sentence production , 2000, Cognition.

[11]  J. Hodges Memory, Amnesia and the Hippocampal System , 1995 .

[12]  Grover J. Whitehurst,et al.  Selective imitation of the passive construction through modeling , 1974 .

[13]  M. Potter,et al.  Syntactic Priming in Immediate Recall of Sentences , 1998 .

[14]  Terence Odlin,et al.  Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning , 1989 .

[15]  K. Bock,et al.  From conceptual roles to structural relations: bridging the syntactic cleft. , 1992 .

[16]  S. Sridhar,et al.  The Syntax and Psycholinguistics of Bilingual Code Mixing. , 1980 .

[17]  D. Estival,et al.  Syntactic priming of the passive in English , 1985 .

[18]  Roger Bartra Mexican Oficio: The miseries and splendors of culture , 1991 .

[19]  Alice C. Harris,et al.  Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective: Frontmatter , 1995 .

[20]  M. H. Kelly,et al.  Stress in time. , 1988, Journal of experimental psychology. Human perception and performance.

[21]  Alice C. Harris,et al.  Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective , 1995 .

[22]  Kathryn Bock,et al.  RECONSTRUCTIVE RECALL IN SENTENCES WITH ALTERNATIVE SURFACE STRUCTURES , 1974 .

[23]  K. Bock,et al.  Framing sentences , 1990, Cognition.

[24]  François Grosjean,et al.  Life with Two Languages , 2019, A Journey in Languages and Cultures.

[25]  John Edwards,et al.  Bilingualism , 2004 .

[26]  Carol Myers-Scotton,et al.  Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching , 1993 .

[27]  D. Schacter,et al.  Memory without remembering and remembering without memory: Implicit and false memories , 2000 .

[28]  M. Pickering,et al.  Architectures and Mechanisms for Language Processing , 1999 .

[29]  M. Tomasello,et al.  Young children learn to produce passives with nonce verbs. , 1999, Developmental psychology.

[30]  M. Pickering,et al.  The Representation of Verbs: Evidence from Syntactic Priming in Language Production , 1998 .

[31]  Sascha W. Felix Psycholinguistische Aspekte des Zweitsprachenerwerbs , 1982 .

[32]  Gerard Kempen,et al.  Conceptualizing and formulating in sentence production , 1977 .

[33]  Alexandra A. Cleland,et al.  Syntactic co-ordination in dialogue , 2000, Cognition.

[34]  M. Corley,et al.  Syntactic priming in English sentence production: Categorical and latency evidence from an Internet-based study , 2002, Psychonomic bulletin & review.

[35]  Stephanie Kelter,et al.  Surface form and memory in question answering , 1982, Cognitive Psychology.

[36]  G. Dell,et al.  Syllable Structure in Speech Production: Are Syllables Chunks or Schemas? , 1995 .

[37]  Johanna Nichols,et al.  Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology , 1986 .

[38]  Robert J. Hartsuiker,et al.  Priming Word Order in Sentence Production , 1999 .

[39]  R. Scollon,et al.  Linguistic convergence : an ethnography of speaking at Fort Chipewyan, Alberta , 1979 .

[40]  Linda Wheeldon,et al.  Syntactic priming in spoken sentence production – an online study , 2001, Cognition.

[41]  Zenzi M. Griffin,et al.  The persistence of structural priming: transient activation or implicit learning? , 2000, Journal of experimental psychology. General.

[42]  Hugo Schmidt,et al.  The Grammatical Structures of English and German , 1970 .

[43]  John J. Godfrey,et al.  SWITCHBOARD: telephone speech corpus for research and development , 1992, [Proceedings] ICASSP-92: 1992 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing.

[44]  L. Squire,et al.  Preserved learning and retention of pattern-analyzing skill in amnesia: dissociation of knowing how and knowing that. , 1980, Science.

[45]  Terence Odlin,et al.  Language Transfer: Contents , 1989 .

[46]  Carol Pfaff Constraints on Language Mixing: Intrasentential Code-Switching and Borrowing in Spanish/English , 1979 .

[47]  Molly Mack,et al.  A study of semantic and syntactic processing in monolinguals and fluent early bilinguals , 1986 .

[48]  K. Bock,et al.  From conceptual roles to structural relations: bridging the syntactic cleft. , 1992, Psychological review.

[49]  Zenzi M. Griffin,et al.  Structural Priming as Implicit Learning: A Comparison of Models of Sentence Production , 2000, Journal of psycholinguistic research.

[50]  Carol A. Seger,et al.  Implicit learning. , 1994, Psychological bulletin.

[51]  J. Sachs Recognition memory for syntactic and semantic aspects of connected discourse , 1967 .

[52]  K. Bock,et al.  Structure in language. Creating form in talk. , 1990, The American psychologist.

[53]  W. Labov,et al.  Constraints on the agentless passive , 1983, Journal of Linguistics.

[54]  Jay H. Jasanoff Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics , 1988 .

[55]  Donald G. MacKay,et al.  On Producing the Meaning in Sentences , 1969 .

[56]  R N Aslin,et al.  Statistical Learning by 8-Month-Old Infants , 1996, Science.

[57]  D. G. MacKay The Problems of Flexibility, Fluency, and Speed-Accuracy Trade-Off in Skilled Behavior. , 1982 .