Notas críticas a autores medievales hispanos

Si resulta difícil que en la hermenéutica reine la unanimidad, la crítica textual hace bueno aquel dicho de quot homines, tot sententiae, máxime cuando no es raro que un mismo filólogo cambie de opinión con el transcurso de los arios. Por tanto, antes de pasar al examen de los tres escritos cuya crítica constituye el objeto del presente trabajo, considero obligada una retractatio previa: en una de sus cartas, la XIII, el noble visigodo Bulgarán debió escribir uipereo ubi quodam consilio deuacabat (i.e., debacchabatur: deuastabat codd.) y no quo dam deuastabat, como aparece corregida la frase en Miscellanea Wisigothica, Sevilla, 1972, pp. 39-55.