Integrating Bilingual Lexicons in a Probabilistic Translation Assistant
暂无分享,去创建一个
[1] Franz Josef Och,et al. Improving Statistical Natural Language Translation with Categories and Rules , 1998, ACL.
[2] Philippe Langlais,et al. Unit Completion for a Computer-aided Translation Typing System , 2000, ANLP.
[3] I. Dan Melamed. Automatic Discovery of Non-Compositional Compounds in Parallel Data , 1997, EMNLP.
[4] George F. Foster,et al. Evaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures , 2000, LREC.
[5] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[6] Christian Jacquemin,et al. Syntagmatic and Paradigmatic Representations of Term Variation , 1999, ACL.
[7] Masanobu Higashida,et al. Extracting bilingual collocations from non-aligned parallel corpora , 1999, TMI.
[9] Reinhard Rapp,et al. Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora , 1999, ACL.
[10] Ted Dunning,et al. Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence , 1993, CL.
[11] Hermann Ney,et al. Improved Alignment Models for Statistical Machine Translation , 1999, EMNLP.
[12] Sayori Shimohata,et al. Retrieving Collocations by Co-Occurrences and Word Order Constraints , 1997, ACL.