Automatic Phonetic Transcription by Phonological Derivation
暂无分享,去创建一个
[1] Mª Virtudes Pardo Gómez. Universidade de Santiago de Compostela , 2008 .
[2] Luís C. Oliveira,et al. DIXI - A Generic Text-to-Speech System for European Portuguese , 2008, PROPOR.
[3] J. Blevins. The Syllable in Phonological Theory , 1995 .
[4] Lluís Padró,et al. Analizadores Multilingües en FreeLing , 2011, Linguamática.
[5] Pablo Gamallo,et al. Análise Morfossintáctica para Português Europeu e Galego: Problemas, Soluções e Avaliação , 2010, Linguamática.
[6] Gonzalo Iglesias,et al. Specific features of the Galician language and implications for speech technology development , 2008, Speech Commun..
[7] Marcos García,et al. Conversión Fonética Automática con Información Fonológica para el Gallego , 2011, Proces. del Leng. Natural.
[8] Maria Helena Mira Mateus,et al. The phonology of Portuguese , 2000 .
[9] Real Academia Gallega. Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego , 1993 .
[10] A. Branco,et al. Very high accuracy rule-based nominal lemmatization with a minimal lexicon , 2007 .
[11] Jorge Civera Saiz,et al. 27th Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing , 2011 .
[12] Xosé Luís Regueira Fernández. Diccionario de pronuncia da lingua galega , 2010 .
[13] K. P. Mohanan,et al. The Theory of Lexical Phonology , 1982 .
[14] Thiago Alexandre Salgueiro Pardo,et al. Computational Processing of the Portuguese Language - 11th International Conference, PROPOR 2014, São Carlos/SP, Brazil, October 6-8, 2014. Proceedings , 2014, Lecture Notes in Computer Science.
[15] D. Braga,et al. A rule-based grapheme-to-phone converter for tts systems in european portuguese , 2006, 2006 International Telecommunications Symposium.
[16] Fernando Perdigão,et al. Generating a pronunciation dictionary for European Portuguese using a joint-sequence model with embedded stress assignment , 2013, Journal of the Brazilian Computer Society.
[17] Noam Chomsky,et al. The Sound Pattern of English , 1968 .
[18] José Pedro Ferreira,et al. The Role of Morphology in Generating High-Quality Pronunciation Lexica for Regional Variants of Portuguese , 2010, PROPOR.
[19] Carmen García-Mateo,et al. Building High Quality Databases for Minority Languages such as Galician , 2010, LREC.
[20] Daniela Braga,et al. LETTER-TO-SOUND CONVERSION FOR GALICIAN TTS SYSTEMS , 2006 .
[21] Daniela Braga,et al. Algoritmos de conversão grafema-fonema em galego para sistemas de conversão texto-fala , 2010 .
[22] J. Goldsmith,et al. The handbook of phonological theory , 2011 .
[23] José Ramom Pichel Campos,et al. Vencendo a escassez de recursos computacionais. Carvalho: Tradutor Automático Estatístico Inglês-Galego a partir do corpus paralelo Europarl Inglês-Português , 2010, Linguamática.
[24] António J. S. Teixeira,et al. On european Portuguese automatic syllabification , 2005, INTERSPEECH.