The Corpus Problem in the RongoRongo Studies
暂无分享,去创建一个
[1] Homogeneity in Old Rapanui , 1992 .
[2] T. Heyerdahl. The art of Easter Island , 1975 .
[3] Jack Tresidder. The Complete Dictionary of Symbols , 2004 .
[4] Catherine Orliac,et al. The Rongorongo tablets from Easter Island: botanical identification and 14C dating , 2005 .
[5] C. F. Hockett,et al. The World's Writing Systems , 1997 .
[6] Hideki Kozima,et al. Text Segmentation Based on Similarity between Words , 1993, ACL.
[7] Stephen Chauvet. L'Île de Pâques et ses mystères , 1935 .
[8] Wolfgang Teubert,et al. Corpus Linguistics: A Short Introduction , 2007 .
[9] Elena Tognini-Bonelli,et al. Corpus Linguistics at Work , 2002, Computational Linguistics.
[10] M. Dossena. Towards a corpus of nineteenth-century Scottish correspondence , 2004 .
[11] A. Robinson. Lost Languages: The Enigma of the World's Undeciphered Scripts , 2002 .
[12] Tony Berber Sardinha. Corpus linguistics: readings in a widening discipline , 2007 .
[13] Patrick V. Kirch,et al. The evolution of the Polynesian chiefdoms , 1985 .
[14] G. Mendenhall,et al. The Syllabic Inscriptions from Byblos , 1987 .
[15] Anneli Meurman-Solin. The Manuscript-Based Diachronic Corpus of Scottish Correspondence , 2007 .
[16] J. Justeson,et al. A Decipherment of Epi-Olmec Hieroglyphic Writing , 1993, Science.
[17] T. Barthel. The ``Talking Boards'' of Easter Island , 1958 .
[18] G. McCall. Rapanui: Tradition and Survival on Easter Island , 1981 .
[19] A. Métraux. 1. Two Easter Island Tablets in Bernice Pauahi Bishop Museum, Honolulu , 1938 .
[20] Sassoon. Signs, Symbols and Icons: Pre-History to the Computer Age , 1997 .
[21] Matti Rissanen,et al. English Historical Corpora: Report on Developments in 1995. , 1996 .
[22] Margaret Laing. The Linguistic Analysis of Medieval Vernacular Texts: Two Projects at Edinburgh , 1994 .
[23] Glenn J. Myatt. Making Sense of Data I: A Practical Guide to Exploratory Data Analysis and Data Mining , 2006 .
[24] Douglas Biber,et al. Representativeness in corpus design , 1993 .
[25] Klaus U. Schulz,et al. Information Access to Historical Documents from the Early New High German Period , 2006, Digital Historical Corpora.
[26] Matti Rissanen. The diachronic corpus as a window to the history of English , 1992 .
[27] Konstantin Pozdniakov. Les bases du déchiffrement de l'écriture de l'île de Pâques , 1996 .
[28] R. Parmentier. Rongorongo, The Easter Island Script: History, Traditions, Texts. , 1998 .
[29] S. Fischer. Preliminary evidence for cosmogonic texts in Rapanui's rongorongo inscriptions , 1995 .
[30] Hermann Moisl,et al. Taming Digital Voices and Texts: Models and Methods for Handling Unconventional Diachronic Corpora , 2007 .
[31] Gabriel Altmann,et al. Towards a Theory of Word Length Distribution , 1994, J. Quant. Linguistics.
[32] Andrew Wilson,et al. Corpus linguistics : an introduction. , 2001 .
[33] George Nagy,et al. Optical character recognition: an illustrated guide to the frontier , 1999, Electronic Imaging.
[34] Tomi S. Melka. Structural Observations Regarding RongoRongo Tablet ‘Keiti’ , 2008, Cryptologia.
[35] Ingo W. D. Hackh. The History of the Alphabet , 2007 .
[36] M. Stubbs. Text and Corpus Analysis: Computer-Assisted Studies of Language and Culture , 1996 .
[37] ALBERT J. Mott. Easter Island , 1879, Nature.
[38] T. Heyerdahl,et al. Reports of the Norwegian Archaeological Expedition to Easter Island and the East Pacific. , 1968 .
[39] A. P. B. Sardinha. Corpus linguistics - investigating language structure and use , 1999 .
[40] Reinhard Köhler. Text Corpus as an Abstract Data Structure , 2007 .
[41] Fernando Cervantes. Mesoamerican writing systems: Propaganda, myth, and history in four ancient civilizations , 1995 .
[42] Leta Hunt,et al. InscriptiFact: A virtual archive of ancient inscriptions from the Near East , 2005, International Journal on Digital Libraries.
[43] A. Métraux. Ethnology of Easter Island , 1940 .
[44] Graeme Hirst,et al. Lexical Cohesion Computed by Thesaural relations as an indicator of the structure of text , 1991, CL.
[45] S. Houston,et al. Oldest Writing in the New World , 2006, Science.
[46] Geoffrey Leech. Corpus Annotation Schemes , 1993 .
[47] Graeme D. Kennedy,et al. Book Reviews: An Introduction to Corpus Linguistics , 1999, CL.
[48] David Mittendorf Ingo Willis. Historical Corpus of the Welsh Language 1500 - 1850 , 2004 .
[49] J. Laughlin. Archaeology and the Bible , 1999 .
[50] K. Routledge. The Mystery of Easter Island: The Story of an Expedition , 1920 .
[51] G. Leech. Corpora and theories of linguistic performance , 1992 .
[52] Terttu Nevalainen,et al. Historical sociolinguistics: The corpus of early english correspondence , 2007 .
[53] S. Pincock. Codebreaker: The History of Codes and Ciphers , 2006 .
[54] C. Meyer. English Corpus Linguistics An Introduction , 2002 .
[55] Tomi S. Melka. THE MOCHE LIMA BEANS RECORDING SYSTEM, REVISITED , 2010 .
[56] Robert M. Langdon. The Lost Caravel , 1975 .
[57] Emmerich Kelih,et al. Quantitative methods in linguistics , 2010, J. Quant. Linguistics.
[58] Brian E. Colles. The Byblos Syllaby and the Proto-alphabet , 1992 .
[59] Dawn Archer,et al. Tagging Historical Corpora - the problem of spelling variation , 2006, Digital Historical Corpora.
[60] Tomi S. Melka. Some Considerations about the Kohau Rongorongo Script in the Light of a Statistical Analysis of the ‘Santiago Staff’ , 2009, Cryptologia.
[61] Richard Xiao,et al. Corpus Creation , 2010, Handbook of Natural Language Processing.
[62] Nelleke Oostdijk. A Corpus Linguistic Approach to Linguistic Variation , 1988 .
[63] Susan Pintzuk,et al. The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English , 2003 .