Balancing Expressiveness and Simplicity in an Interlingua for Task Based Dialogue
暂无分享,去创建一个
Nadia Mana | Fabio Pianesi | Alon Lavie | Donna Gates | Lori S. Levin | Kay Peterson | Roldano Cattoni | Dorcas Pianta
[1] Alon Lavie,et al. The Janus-III Translation System: Speech-to-Speech Translation in Multiple Domains , 2004, Machine Translation.
[2] Taro Watanabe,et al. Evaluation of a Practical Interlingua for Task-Oriented Dialogue , 2000 .
[3] Alon Lavie,et al. An interlingua based on domain actions for machine translation of task-oriented dialogues , 1998, ICSLP.
[4] Bonnie J. Dorr,et al. Machine Translation: A View from the Lexicon , 1994, CL.
[5] Sergei Nirenburg,et al. The KBMT project : a case study in knowledge-based machine translation , 1991 .
[6] Bonnie J. Dorr,et al. Machine Translation Divergences: A Formal Description and Proposed Solution , 1994, CL.
[7] Stephanie Seneff,et al. Interlingua-Based Broad-Coverage Korean-to-English Translation in CCLINC , 2001, HLT.
[8] Alon Lavie,et al. A Multi-Perspective Evaluation of the NESPOLE! Speech-to-Speech Translation System , 2002, Speech-to-Speech Translation@ACL.