Example-based machine translation based on tree–string correspondence and statistical generation
暂无分享,去创建一个
Hua Wu | Haifeng Wang | Zhanyi Liu | Hua Wu | Haifeng Wang | Zhanyi Liu
[1] Andreas Stolcke,et al. SRILM - an extensible language modeling toolkit , 2002, INTERSPEECH.
[2] Arjen Poutsma. Data-Oriented Translation , 2000, COLING.
[3] Takehito Utsuro,et al. Thesaurus-based Efficient Example Retrieval by Generating Retrieval Queries from Similarities , 1994, COLING.
[4] Taro Watanabe,et al. Example-based Machine Translation Based on Syntactic Transfer with Statistical Models , 2004, COLING.
[5] Christiane Fellbaum,et al. Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database , 1999, CL.
[6] Harold L. Somers,et al. Review Article: Example-based Machine Translation , 1999, Machine Translation.
[7] Sadao Kurohashi,et al. Example-based machine translation using structural translation examples , 2004, IWSLT.
[8] Michael Collins,et al. Head-Driven Statistical Models for Natural Language Parsing , 2003, CL.
[9] Hideo Watanabe,et al. A model of a bi-directional transfer mechanism using rule combinations , 1995, Machine Translation.
[10] Kevin Knight,et al. A Decoder for Syntax-based Statistical MT , 2002, ACL.
[11] Daniel Marcu,et al. Statistical Phrase-Based Translation , 2003, NAACL.
[12] Philippe Langlais,et al. EBMT by tree-phrasing , 2006, Machine Translation.
[13] EstimationPeter,et al. The Mathematics of Machine Translation : Parameter , 2004 .
[14] Jude W. Shavlik,et al. Machine Learning: Proceedings of the Fifteenth International Conference , 1998 .
[15] Taro Watanabe,et al. Using Language and Translation Models to Select the Best among Outputs from Multiple MT Systems , 2002, COLING.
[16] Ulrich Germann,et al. Greedy Decoding for Statistical Machine Translation in Almost Linear Time , 2003, NAACL.
[17] Philipp Koehn,et al. Pharaoh: A Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models , 2004, AMTA.
[18] STUART M. SHIEBER. RESTRICTING THE WEAK‐GENERATIVE CAPACITY OF SYNCHRONOUS TREE‐ADJOINING GRAMMARS , 1994, Comput. Intell..
[19] Franz Josef Och,et al. Minimum Error Rate Training in Statistical Machine Translation , 2003, ACL.
[20] Hideki Tanaka,et al. Word Selection for EBMT based on Monolingual Similarity and Translation Confidence , 2003, ParallelTexts@NAACL-HLT.
[21] Yuji Matsumoto,et al. Sructural Matching of Parallel Texts , 1993, ACL.
[22] Hideo Watanabe,et al. A Similarity-Driven Transfer System , 1992, COLING.
[23] Hermann Ney,et al. Improved Statistical Alignment Models , 2000, ACL.
[24] Daniel M. Bikel,et al. Intricacies of Collins’ Parsing Model , 2004, CL.
[25] Mosleh H. Al-Adhaileh. Example-Based Machine Translation Based on the Synchronous SSTC Annotation Schema , 1999 .
[26] Andy Way. Machine translation using LFG-DOP , 2003 .
[27] Chris Callison-Burch,et al. A program for automatically selecting the best output from multiple machine translation engines , 2001, MTSUMMIT.
[28] Khalil Sima'an,et al. Data-Oriented Parsing , 2003 .
[29] George R. Doddington,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .
[30] Mosleh Hmoud Al-Adhaileh,et al. A Synchronization Structure of SSTC and Its Applications in Machine Translation , 2002, COLING 2002.
[31] Dekang Lin,et al. An Information-Theoretic Definition of Similarity , 1998, ICML.
[32] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[33] Ewan Klein,et al. Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics , 2000, ACL 2000.