Arabic word sense disambiguation: a review

AbstractWord sense disambiguation (WSD) is a specific task of computational linguistics which aims at automatically identifying the correct sense of a given ambiguous word from a set of predefined senses. In WSD the goal is to tag each ambiguous word in a text with one of the senses known a priori. In Arabic, the main cause of word ambiguity is the lack of diacritics of the most digital documents so the same word can occur with different senses. In this paper, we introduce the reader to the motivation for solving the ambiguity of Arabic words and we detail a description of the task. We overview supervised, unsupervised, semi-supervised and knowledge-based approaches. The evaluation of Arabic WSD systems is also discussed. Finally, we discuss open problems and future directions.

[1]  Jean-Pierre Desclés Contextual Exploration Processing for Discourse and Automatic Annotations of Texts , 2006, FLAIRS Conference.

[2]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Combining Semantic Query Disambiguation and Expansion to Improve Intelligent Information Retrieval , 2014, ICAART.

[3]  Patrick Pantel,et al.  Ontologizing Semantic Relations , 2006, ACL.

[4]  James Pustejovsky,et al.  The Generative Lexicon , 1995, CL.

[5]  Hwee Tou Ng,et al.  Integrating Multiple Knowledge Sources to Disambiguate Word Sense: An Exemplar-Based Approach , 1996, ACL.

[6]  J. Wiebe Proceedings of the 1st North American chapter of the Association for Computational Linguistics conference , 2000 .

[7]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  A Possibilistic Query Translation Approach for Cross-Language Information Retrieval , 2013, ICIC.

[8]  Sherif M. Abdou,et al.  A Compact Arabic Lexical Semantics Language Resource Based on the Theory of Semantic Fields , 2008, LREC.

[9]  Jacob Cohen,et al.  Weighted kappa: Nominal scale agreement provision for scaled disagreement or partial credit. , 1968 .

[10]  James H. Martin,et al.  Speech and Language Processing: An Introduction to Natural Language Processing, Computational Linguistics, and Speech Recognition , 2000 .

[11]  Steve L. Manion SUDOKU: Treating Word Sense Disambiguation & Entitiy Linking as a Deterministic Problem - via an Unsupervised & Iterative Approach , 2015, SemEval@NAACL-HLT.

[12]  Gil Francopoulo,et al.  LMF lexical markup framework , 2013 .

[13]  Nizar Habash,et al.  Arabic Tokenization, Part-of-Speech Tagging and Morphological Disambiguation in One Fell Swoop , 2005, ACL.

[14]  Eric Atwell,et al.  The design of a corpus of Contemporary Arabic , 2006 .

[15]  Ya'akov Gal An HMM Approach to Vowel Restoration in Arabic and Hebrew , 2002, SEMITIC@ACL.

[16]  Sherif Abdou,et al.  A Stochastic Arabic Diacritizer Based on a Hybrid of Factorized and Unfactorized Textual Features , 2011, IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing.

[17]  Philip Resnik,et al.  Word Sense Disambiguation within a Multilingual Framework , 2003 .

[18]  Mona Diab An Unsupervised Approach for Bootstrapping Arabic Sense Tagging , 2004 .

[19]  Nizar Habash,et al.  Automatic Morphological Enrichment of a Morphologically Underspecified Treebank , 2013, NAACL.

[20]  Adam Kilgarriff,et al.  "I Don’t Believe in Word Senses" , 1997, Comput. Humanit..

[21]  Donna K. Harman,et al.  An experimental study of factors important in document ranking , 1986, SIGIR '86.

[22]  Moncef Abbas,et al.  Towards a New Approach for Disambiguation in NLP by Multiple Criterian Decision-Aid , 2011, Prague Bull. Math. Linguistics.

[23]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Experimenting a discriminative possibilistic classifier with reweighting model for Arabic morphological disambiguation , 2015, Comput. Speech Lang..

[24]  Wiem Lahbib,et al.  Arabic Domain Terminology Extraction: A Literature Review - (Short Paper) , 2014, OTM Conferences.

[25]  Aqil M. Azmi,et al.  A text summarizer for Arabic , 2012, Comput. Speech Lang..

[26]  Montse Cuadros,et al.  Quality Assessment of Large Scale Knowledge Resources , 2006, EMNLP.

[27]  Jean Véronis,et al.  Sense tagging: does it make sense? , 2001 .

[28]  Nazlia Omar,et al.  Arabic machine translation: a survey , 2012, Artificial Intelligence Review.

[29]  Daoud Daoud Synchronized Morphological and Syntactic Disambiguation for Arabic , 2009 .

[30]  Kais Dukes,et al.  Statistical Parsing by Machine Learning from a Classical Arabic Treebank , 2015, ArXiv.

[31]  Nancy Ide,et al.  Introduction to the Special Issue on Word Sense Disambiguation: The State of the Art , 1998, Comput. Linguistics.

[32]  Daoud Daoud,et al.  Arabic Disambiguation using Dependency Grammar , 2009 .

[33]  Kevin Daimi,et al.  Identifying Syntactic Ambiguities in Single-Parse Arabic Sentence , 2001, Comput. Humanit..

[34]  Yousif A. El-Imam Phonetization of Arabic: rules and algorithms , 2004, Comput. Speech Lang..

[35]  Kheira Zineb Bousmaha,et al.  Une approche de désambiguïsation morpho_lexicale évaluée sur l’analyseur morphologique Alkhalil , 2014 .

[36]  James H. Martin,et al.  Speech and language processing: an introduction to natural language processing, computational linguistics, and speech recognition, 2nd Edition , 2000, Prentice Hall series in artificial intelligence.

[37]  Wiem Lahbib,et al.  A Hybrid Approach for Arabic Semantic Relation Extraction , 2013, FLAIRS Conference.

[38]  강승식,et al.  [서평]「Electric Words : Dictionaries, Computers and Meanings」 , 1997 .

[39]  Moncef Abbas,et al.  Morphosyntactical Disambiguation Model of Arabic Based on a Multi-criteria Approach , 2009, IC-AI.

[40]  Nazlia Omar,et al.  Classifiers combination to arabic morphosyntactic disambiguation , 2009, 2009 International Conference on Electrical Engineering and Informatics.

[41]  Yassine Benajiba,et al.  Word Sense Induction in the Arabic Language: A Self-Term Expansion Based Approach , 2007 .

[42]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Towards a Possibilistic Information Retrieval System Using Semantic Query Expansion , 2011, Int. J. Intell. Inf. Technol..

[43]  Barbara Di Eugenio,et al.  On the Usage of Kappa to Evaluate Agreement on Coding Tasks , 2000, LREC.

[44]  Ted Pedersen,et al.  The Senseval-3 Multilingual English-­Hindi lexical sample task , 2004, SENSEVAL@ACL.

[45]  Felix Naumann,et al.  Data fusion , 2009, CSUR.

[46]  Michael E. Lesk,et al.  Automatic sense disambiguation using machine readable dictionaries: how to tell a pine cone from an ice cream cone , 1986, SIGDOC '86.

[47]  Mounir Zrigui,et al.  Arabic Word Sense Disambiguation , 2010, ICAART.

[48]  Mark J. F. Gales,et al.  Morphological decomposition in Arabic ASR systems , 2012, Comput. Speech Lang..

[49]  Dan I. Moldovan,et al.  Learning Semantic Constraints for the Automatic Discovery of Part-Whole Relations , 2003, NAACL.

[50]  Fathi Debili,et al.  La langue arabe et l'ordinateur de l'étiquetage gramatical à la voyellation automatique , 2002 .

[51]  Abdelmonaime Lachkar,et al.  Word sense disambiguation for arabic text categorization , 2016, Int. Arab J. Inf. Technol..

[52]  Janyce Wiebe,et al.  Word-Sense Disambiguation Using Decomposable Models , 1994, ACL.

[53]  Robert L. Mercer,et al.  Word-Sense Disambiguation Using Statistical Methods , 1991, ACL.

[54]  Samir Elmougy,et al.  Naïve Bayes Classifier for Arabic Word Sense Disambiguation , 2008 .

[55]  Patrick Pantel,et al.  Inducing Ontological Co-occurrence Vectors , 2005, ACL.

[56]  Mathieu Lafourcade,et al.  Nommage de sens à l ’ aide des vecteurs conceptuels Word Sense Naming with Conceptual Vectors , 2003 .

[57]  Roberto Navigli,et al.  Semi-Automatic Extension of Large-Scale Linguistic Knowledge Bases , 2005, FLAIRS.

[58]  Stuart M. Shieber,et al.  Arabic Diacritization Using Weighted Finite-State Transducers , 2005, SEMITIC@ACL.

[59]  Ibrahim Bounhas,et al.  Comparing Arabic NLP tools for Hadith Classification , 2015 .

[60]  Ellen M. Voorhees,et al.  Corpus-Based Statistical Sense Resolution , 1993, HLT.

[61]  Josef van Genabith,et al.  The Floating Arabic Dictionary: An Automatic Method for Updating a Lexical Database through the Detection and Lemmatization of Unknown Words , 2012, COLING.

[62]  Mounir Zrigui,et al.  A Hybrid Approach for Arabic Word Sense Disambiguation , 2012, Int. J. Comput. Process. Orient. Lang..

[63]  Ahmed Abdelali,et al.  UCLIR: a Multilingual Information Retrieval Tool , 2004, Inteligencia Artif..

[64]  Vishal Gupta,et al.  A Survey of Word-sense Disambiguation Effective Techniques and Methods for Indian Languages , 2013 .

[65]  Philip Resnik,et al.  Using Information Content to Evaluate Semantic Similarity in a Taxonomy , 1995, IJCAI.

[66]  Christiane Fellbaum,et al.  Combining Local Context and Wordnet Similarity for Word Sense Identification , 1998 .

[67]  Ruhi Sarikaya,et al.  Maximum Entropy Based Restoration of Arabic Diacritics , 2006, ACL.

[68]  Hwee Tou Ng,et al.  Scaling Up Word Sense Disambiguation via Parallel Texts , 2005, AAAI.

[69]  Nizar Habash,et al.  Morphological Analysis and Disambiguation for Dialectal Arabic , 2013, NAACL.

[70]  Yan Yue A Multi-Classified Method of Support Vector Machine (SVM) Based on Entropy , 2012 .

[71]  Vladimir Vapnik,et al.  An overview of statistical learning theory , 1999, IEEE Trans. Neural Networks.

[72]  Hwee Tou Ng,et al.  Getting Serious about Word Sense Disambiguation , 2002 .

[73]  Jeremy H. Clear,et al.  The British national corpus , 1993 .

[74]  Roberto Navigli,et al.  Word sense disambiguation: A survey , 2009, CSUR.

[75]  Patrick Paroubek,et al.  LMF Lexical Markup Framework: Francopoulo/LMF Lexical Markup Framework , 2013 .

[76]  K. C. Litkowski,et al.  Computational Lexicons and Dictionaries , 2006 .

[77]  George Luger,et al.  Artificial Intelligence: Structures and Strategies for Complex Problem Solving (5th Edition) , 2004 .

[78]  Nizar Habash,et al.  Syntactic Annotation in the Columbia Arabic Treebank , 2009 .

[79]  Nizar Habash,et al.  Arabic Diacritization through Full Morphological Tagging , 2007, NAACL.

[80]  Mohamed Boudchiche,et al.  AlKhalil Morpho Sys 2: A robust Arabic morpho-syntactic analyzer , 2017, J. King Saud Univ. Comput. Inf. Sci..

[81]  Patrick Pantel,et al.  The Omega Ontology , 2005, IJCNLP.

[82]  Christiane Fellbaum,et al.  Book Reviews: WordNet: An Electronic Lexical Database , 1999, CL.

[83]  Judy Pearsall,et al.  Oxford Dictionary of English , 2010 .

[84]  Bernardo Magnini,et al.  Integrating Subject Field Codes into WordNet , 2000, LREC.

[85]  George A. Miller,et al.  A Semantic Concordance , 1993, HLT.

[86]  Nizar Habash,et al.  Arabic Morphological Tagging, Diacritization, and Lemmatization Using Lexeme Models and Feature Ranking , 2008, ACL.

[87]  Ibrahim Bounhas,et al.  Toward a computer study of the reliability of Arabic stories , 2010, J. Assoc. Inf. Sci. Technol..

[88]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Improving Arabic Texts Morphological Disambiguation Using a Possibilistic Classifier , 2014, NLDB.

[89]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  A Possibilistic Approach for Automatic Word Sense Disambiguation , 2012, ROCLING.

[90]  Soudani Nadia,et al.  Semantic Information Retrieval: A Comparative Experimental Study of NLP Tools and Language Resources for Arabic , 2016 .

[91]  Ibrahim Bounhas,et al.  ArabOnto: experimenting a new distributional approach for building Arabic ontological resources , 2011, Int. J. Metadata Semant. Ontologies.

[92]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Towards a New Standard Arabic Test Collection for Mono- and Cross-Language Information Retrieval , 2014, NLDB.

[93]  Peter Mark Roget,et al.  Roget's International Thesaurus , 1977 .

[94]  Mohd Zakree Ahmad Nazri,et al.  Automatic Part of Speech Tagging for Arabic: An Experiment Using Bigram Hidden Markov Model , 2010, RSKT.

[95]  Adam Kilgarriff,et al.  What’s in a Thesaurus? , 2000, LREC.

[96]  Eslam Kamal,et al.  A Hybrid Approach for Arabic Diacritization , 2013, NLDB.

[97]  Hwee Tou Ng,et al.  Exploiting Parallel Texts for Word Sense Disambiguation: An Empirical Study , 2003, ACL.

[98]  Wiem Lahbib,et al.  Arabic Terminology Extraction and Enrichment Based on Domain-Specific Text Mining , 2015, 2015 IEEE 27th International Conference on Tools with Artificial Intelligence (ICTAI).

[99]  Bernard Mérialdo,et al.  Tagging English Text with a Probabilistic Model , 1994, CL.

[100]  Mounir Zrigui,et al.  Lexical Disambiguation of Arabic Language: An Experimental Study , 2012, Polytech. Open Libr. Int. Bull. Inf. Technol. Sci..

[101]  Nancy Ide,et al.  Fine-Grained Word Sense Disambiguation Based on Parallel Corpora, Word Alignment, Word Clustering and Aligned Wordnets , 2004, COLING.

[102]  Janez Demsar,et al.  Statistical Comparisons of Classifiers over Multiple Data Sets , 2006, J. Mach. Learn. Res..

[103]  Andreas Nürnberger,et al.  Arabic/English word translation disambiguation using parallel corpora and matching schemes , 2008, EAMT.

[104]  Lucia Specia,et al.  Learning Expressive Models for Word Sense Disambiguation , 2007, ACL.

[105]  David W. Conrath,et al.  Semantic Similarity Based on Corpus Statistics and Lexical Taxonomy , 1997, ROCLING/IJCLCLP.

[106]  Yee Whye Teh,et al.  NUS-ML: Improving Word Sense Disambiguation Using Topic Features , 2007, SemEval@ACL.

[107]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  A hybrid possibilistic approach for Arabic full morphological disambiguation , 2015, Data Knowl. Eng..

[108]  Stephan Vogel,et al.  Context-based Arabic Morphological Analysis for Machine Translation , 2008, CoNLL.

[109]  Nancy Ide,et al.  Integrating Linguistic Resources: The American National Corpus Model , 2006, LREC.

[110]  Eneko Agirre,et al.  Knowledge Sources for Word Sense Disambiguation , 2001, TSD.

[111]  Ted Pedersen,et al.  Extended Gloss Overlaps as a Measure of Semantic Relatedness , 2003, IJCAI.

[112]  M. Zrigui,et al.  Word Sense disambiguation for Arabic language using the variants of the Lesk algorithm , 2011 .

[113]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  A Possibilistic Approach for the Automatic Morphological Disambiguation of Arabic Texts , 2012, 2012 13th ACIS International Conference on Software Engineering, Artificial Intelligence, Networking and Parallel/Distributed Computing.

[114]  Mounir Zrigui,et al.  A Semi-Supervised Method for Arabic Word Sense Disambiguation Using a Weighted Directed Graph , 2013, IJCNLP.

[115]  Lamia Hadrich Belguith,et al.  Exploiting the Arabic Wikipedia for semi-automatic construction of a lexical ontology , 2013, Int. J. Metadata Semant. Ontologies.

[116]  Véronique Hoste,et al.  SemEval-2010 Task 3: Cross-Lingual Word Sense Disambiguation , 2010, SemEval@ACL.

[117]  Andreas Stolcke,et al.  Morphology-based language modeling for arabic speech recognition , 2004, INTERSPEECH.

[118]  Christiane Fellbaum,et al.  SemEval-2007 Task 18: Arabic Semantic Labeling , 2007, SemEval@ACL.

[119]  A T McCray,et al.  The Representation of Meaning in the UMLS , 1995, Methods of Information in Medicine.

[120]  Kenneth Ward Church,et al.  A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora , 1993, CL.

[121]  David Yarowsky,et al.  Distinguishing systems and distinguishing senses: new evaluation methods for Word Sense Disambiguation , 1999, Natural Language Engineering.

[122]  J. R. Landis,et al.  The measurement of observer agreement for categorical data. , 1977, Biometrics.

[123]  David A S Khemakhem,et al.  Towards an automatic conversion approach of editorial Arabic dictionaries into LMF-ISO 24613 standardized model A ї , 2009 .

[124]  Günter Neumann,et al.  Arabic Computational Morphology: Knowledge-based and Empirical Methods , 2007 .

[125]  T. Landauer,et al.  Indexing by Latent Semantic Analysis , 1990 .

[126]  M. Maamouri,et al.  Creating a Methodology for Large-Scale Correction of Treebank Annotation : The Case of the Arabic Treebank , 2009 .

[127]  Wiem Lahbib,et al.  Arabic-English Domain Terminology Extraction from Aligned Corpora , 2014, OTM Conferences.

[128]  Eric Brill,et al.  A corpus-based approach to language learning , 1993 .

[129]  Roslan Ismail,et al.  A Survey of Arabic language Support in Semantic web , 2010 .

[130]  Adam Pease,et al.  The Suggested Upper Merged Ontology: A Large Ontology for the Semantic Web and its Applic ations , 2002 .

[131]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Arabic Morphological Analysis and Disambiguation Using a Possibilistic Classifier , 2012, ICIC.

[132]  Wojdan Alsaeedan,et al.  A Novel Genetic Algorithm for the Word Sense Disambiguation Problem , 2016, Canadian Conference on AI.

[133]  Martha Palmer,et al.  SemEval-2007 Task-17: English Lexical Sample, SRL and All Words , 2007, Fourth International Workshop on Semantic Evaluations (SemEval-2007).

[134]  George A. Miller,et al.  Introduction to WordNet: An On-line Lexical Database , 1990 .

[135]  Seth Kulick,et al.  Expanding Arabic Treebank to Speech: Results from Broadcast News , 2012, LREC.

[136]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Towards a new possibilistic query translation tool for cross-language information retrieval , 2017, Multimedia Tools and Applications.

[137]  Imed Zitouni,et al.  Natural Language Processing of Semitic Languages , 2014, Theory and Applications of Natural Language Processing.

[138]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Evaluation of a possibilistic classification approach for Arabic texts disambiguation (Evaluation d'une approche de classification possibiliste pour la désambiguïsation des textes arabes) [in French] , 2014, TALN.

[139]  Abdelmajid Ben Hamadou,et al.  Domain Ontology Generation using LMF Standardized Dictionary Structure , 2011, ICSOFT.

[140]  Karl-Heinz Zimmermann,et al.  D-Bees: A novel method inspired by bee colony optimization for solving word sense disambiguation , 2014, Swarm Evol. Comput..

[141]  George A. Miller,et al.  WordNet 2 - A Morphologically and Semantically Enhanced Resource , 1999 .

[142]  Dekang Lin,et al.  An Information-Theoretic Definition of Similarity , 1998, ICML.

[143]  Alon Itai,et al.  Word Sense Disambiguation Using a Second Language Monolingual Corpus , 1994, CL.

[144]  Martha Palmer,et al.  Verb Semantics and Lexical Selection , 1994, ACL.

[145]  H. Kucera,et al.  Computational analysis of present-day American English , 1967 .

[146]  Mohamed El Bachir Menai,et al.  Word sense disambiguation using evolutionary algorithms - Application to Arabic language , 2014, Comput. Hum. Behav..

[147]  Graeme Hirst,et al.  Near-Synonymy and Lexical Choice , 2002, CL.

[148]  Ann Bies,et al.  Developing an Arabic Treebank: Methods, Guidelines, Procedures, and Tools , 2004 .

[149]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  A Discriminative Possibilistic Approach for Query Translation Disambiguation , 2017, NLDB.

[150]  Noah A. Smith,et al.  The Web as a Parallel Corpus , 2003, CL.

[151]  Alexandre Blansché Classification non supervisée avec pondération d'attributs par des méthodes évolutionnaires , 2006 .

[152]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Improving Query Expansion by Automatic Query Disambiguation in Intelligent Information Retrieval , 2014, ICAART.

[153]  Clive Holes,et al.  Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties , 1996 .

[154]  Ibrahim Bounhas,et al.  Information Reliability Evaluation , 2015, ACM Journal on Computing and Cultural Heritage.

[155]  Ibrahim Bounhas,et al.  Toward an Arabic Ontology for Arabic Word Sense Disambiguation Based on Normalized Dictionaries , 2014, OTM Workshops.

[156]  Wajdi Zaghouani Critical Survey of the Freely Available Arabic Corpora , 2017, ArXiv.

[157]  Trevor Cohn,et al.  Performance metrics for word sense disambiguation , 2003, ALTA.

[158]  Abdelmonaime Lachkar,et al.  Hybrid Part-Of-Speech Tagger for Non-Vocalized Arabic Text , 2013 .

[159]  Roberto Navigli,et al.  SemEval-2015 Task 13: Multilingual All-Words Sense Disambiguation and Entity Linking , 2015, *SEMEVAL.

[160]  Marianna Apidianaki,et al.  Data-Driven Semantic Analysis for Multilingual WSD and Lexical Selection in Translation , 2009, EACL.

[161]  Daniel Jurafsky,et al.  Automatic Tagging of Arabic Text: From Raw Text to Base Phrase Chunks , 2004, NAACL.

[162]  Ibrahim Bounhas,et al.  Arabic Cross-Language Information Retrieval , 2016, ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process..

[163]  Mounir Zrigui,et al.  An experimental study for some supervised lexical disambiguation methods of arabic language , 2013, Fourth International Conference on Information and Communication Technology and Accessibility (ICTA).

[164]  Paul Procter,et al.  Longman Dictionary of Contemporary English , 1978 .

[165]  Eneko Agirre,et al.  Knowledge Sources for WSD , 2007 .

[166]  Véronique Hoste,et al.  SemEval-2013 Task 10: Cross-lingual Word Sense Disambiguation , 2013, *SEMEVAL.

[167]  Ibrahim Bounhas,et al.  An LMF-based Normalization approach of Arabic Islamic dictionaries for Arabic Word Sense Disambiguation: application on hadith , 2015 .

[168]  Naveed Sarfraz Khattak,et al.  Speaker Independent Urdu speech recognition using HMM , 2010, 2010 The 7th International Conference on Informatics and Systems (INFOS).

[169]  Nizar Habash,et al.  MADAMIRA: A Fast, Comprehensive Tool for Morphological Analysis and Disambiguation of Arabic , 2014, LREC.

[170]  Al Moatasem Alrahabi Excom‑2 : plateforme d’annotation automatique de catégories sémantiques : conception, modélisation et réalisation informatique : applications à la catégorisation des citations en arabe et en français , 2010 .

[171]  El Habib Ben Lahmar,et al.  Word Sense Disambiguation Approach for Arabic Text , 2016 .

[172]  Piek Vossen,et al.  EuroWordNet: A multilingual database with lexical semantic networks , 1998, Springer Netherlands.

[173]  Thomas R. Gruber,et al.  Toward principles for the design of ontologies used for knowledge sharing? , 1995, Int. J. Hum. Comput. Stud..

[174]  Wojdan Alsaeedan,et al.  Genetic Algorithm for Arabic Word Sense Disambiguation , 2012, 2012 13th ACIS International Conference on Software Engineering, Artificial Intelligence, Networking and Parallel/Distributed Computing.

[175]  Eric Atwell,et al.  JEP-TALN 2004 - session on Arabic Language Processing A Review of Arabic Corpus Analysis Tools Un Examen d'Outils pour l'Analyse de Corpus Arabes , 2004 .

[176]  Douglas W. Oard,et al.  Term selection for searching printed Arabic , 2002, SIGIR '02.

[177]  Jan Hajic,et al.  Morphological Tagging: Data vs. Dictionaries , 2000, ANLP.

[178]  Christiane Fellbaum,et al.  Introducing the Arabic WordNet project , 2006 .

[179]  Ruhi Sarikaya,et al.  Arabic diacritic restoration approach based on maximum entropy models , 2009, Comput. Speech Lang..

[180]  Marianna Apidianaki,et al.  LIMSI: Translations as Source of Indirect Supervision for Multilingual All-Words Sense Disambiguation and Entity Linking , 2015, *SEMEVAL.

[181]  Mounir Zrigui,et al.  Contribution to Semantic Analysis of Arabic Language , 2012, Adv. Artif. Intell..

[182]  Chafic Mokbel,et al.  Building Annotated Written and Spoken Arabic LRs in NEMLAR Project , 2006, LREC.

[183]  Essam Al-Daoud,et al.  A framework to automate the parsing of Arabic language sentences , 2009, Int. Arab J. Inf. Technol..

[184]  Martha Palmer,et al.  The English all-words task , 2004, SENSEVAL@ACL.

[185]  M. Maamouri,et al.  The Penn Arabic Treebank: Building a Large-Scale Annotated Arabic Corpus , 2004 .

[186]  Abdelmajid Ben Hamadou,et al.  Domain Ontology Enrichment Based on the Semantic Component of LMF-Standardized Dictionaries , 2013, KSEM.

[187]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  Towards a Query Translation Disambiguation Approach using Possibility Theory , 2018, ICAART.

[188]  Ethem Alpaydin,et al.  Introduction to machine learning , 2004, Adaptive computation and machine learning.

[189]  Mounir Zrigui,et al.  Combination of information retrieval methods with LESK algorithm for Arabic word sense disambiguation , 2011, Artificial Intelligence Review.

[190]  S. Khoja,et al.  APT: Arabic Part-of-speech Tagger , 2001 .

[191]  Mohamed Ben Ahmed,et al.  Towards an intelligent possibilistic web information retrieval using multiagent system , 2009, Interact. Technol. Smart Educ..

[192]  Ibrahim Bounhas,et al.  Organizing Contextual Knowledge for Arabic Text Disambiguation and Terminology Extraction , 2011 .

[193]  F. Jelinek,et al.  Continuous speech recognition by statistical methods , 1976, Proceedings of the IEEE.

[194]  Yehoshua Bar-Hillel,et al.  The Present Status of Automatic Translation of Languages , 1960, Adv. Comput..

[195]  R. Al Shalabi,et al.  New approach for extracting Arabic roots , 2003 .

[196]  Mohammad Khaled A. Al-Maghasbeh,et al.  Extract the Semantic Meaning of Prepositions at Arabic Texts: An Exploratory Study , 2015 .

[197]  Narjès Bellamine Ben Saoud,et al.  A comparative study between possibilistic and probabilistic approaches for monolingual word sense disambiguation , 2014, Knowledge and Information Systems.

[198]  Mounir Zrigui,et al.  Ambiguous Arabic Words Disambiguation , 2010, 2010 11th ACIS International Conference on Software Engineering, Artificial Intelligence, Networking and Parallel/Distributed Computing.

[199]  Rada Mihalcea,et al.  Building a Sense Tagged Corpus with Open Mind Word Expert , 2002, SENSEVAL.

[200]  Vladimir I. Levenshtein,et al.  Binary codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals , 1965 .