Machine translation: a concise history
暂无分享,去创建一个
[1] W. N. Locke,et al. Machine Translation of Languages: Fourteen Essays , 1955 .
[2] Yehoshua Bar-Hillel,et al. The Present Status of Automatic Translation of Languages , 1960, Adv. Comput..
[4] W. WILSS. Automatische Sprachübersetzung , 1966 .
[5] John R. Pierce,et al. Language and Machines: Computers in Translation and Linguistics , 1966 .
[6] Makoto Nagao,et al. A framework of a mechanical translation between Japanese and English by analogy principle , 1984 .
[7] Edward A. Feigenbaum,et al. The fifth generation - artificial intelligence and Japan's computer challenge to the world , 1991 .
[8] Sergei Nirenburg,et al. Machine translation: theoretical and methodological issues , 1987 .
[9] Margaret King,et al. Machine translation today : the state of the art : proceedings of the Third Lugano Tutorial, Lugano, Switzerland, 2-7 April 1984 , 1987 .
[10] S. D. Pietra,et al. A statistical approach to French/English translation , 1988, TMI.
[11] Jonathan Slocum,et al. Machine Translation Systems , 1988 .
[12] W. J. Hutchins,et al. Recent developments in Machine Translation a review of the last five years , 1988 .
[13] Victor Sadler,et al. Working With Analogical Semantics: Disambiguation Techniques in Dlt. , 1989 .
[14] Wolfram Wilss. Machine translation: Past, present, future: Hutchins, Wiliam John. New York: Ellis Horwood, 1986, 382 pp., £41.95 (Ellis Horwood Series in Computers and Their Applications) , 1990 .
[15] Sergei Nirenburg,et al. The KBMT project : a case study in knowledge-based machine translation , 1991 .
[16] Bonnie J. Dorr,et al. Machine Translation: A View from the Lexicon , 1994, CL.
[17] Robert L. Mercer,et al. The Mathematics of Statistical Machine Translation: Parameter Estimation , 1993, CL.
[18] H. Alshawi,et al. The Core Language Engine , 1994 .
[19] M. T. Rosetta. A compositional definition of the translation relation , 1994 .
[20] John Hutchins,et al. Research methods and system designs in machine translation: a ten-year review, 1984-1994 , 1994, BCS.
[21] Peter Whitelock,et al. Linguistic and computational techniques in machine translation system design , 1997 .
[22] Tsuyoshi Morimoto,et al. Automatic Speech Translation : Fundamental Technology for Future Cross-Language Communications , 1996 .
[23] Jacqueline Léon,et al. La langue intermédiaire dans la traduction automatique en URSS (1954-1960) : Filiations et modèles , 1997 .
[24] Keh-Yih Su,et al. Corpus-Based Statistics-Oriented (CBSO) Machine Translation Researches in Taiwan , 1997, MTSUMMIT.
[25] John Hutchins,et al. The development and use of machine translation systems and computer-based translation tools , 1999 .
[26] John S. White. Envisioning Machine Translation in the Information Future: 4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2000, Cuernavaca, Mexico, October 10-14, 2000 Proceedings , 2000 .
[27] Wolfgang Wahlster,et al. Verbmobil: Foundations of Speech-to-Speech Translation , 2000, Artificial Intelligence.
[28] W. John Hutchins. Early years in machine translation : memoirs and biographies of pioneers , 2000 .
[29] Harold L. Somers,et al. Example-based machine translation , 2000 .
[30] George R. Doddington,et al. Automatic Evaluation of Machine Translation Quality Using N-gram Co-Occurrence Statistics , 2002 .
[31] John S. White,et al. Envisioning Machine Translation in the Information Future , 2002, Lecture Notes in Computer Science.
[32] William B. Dolan,et al. MSR-MT: The Microsoft Research Machine Translation System , 2002, AMTA.
[33] Stephen D. Richardson. Machine Translation: From Research to Real Users , 2002, Lecture Notes in Computer Science.
[34] Eduard Hovy,et al. Machine Translation and the Information Soup , 2002, Lecture Notes in Computer Science.
[35] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[36] Stephen D. Richardson. Machine Translation: From Research to Real Users, 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2002 Tiburon, CA, USA, October 6-12, 2002, Proceedings , 2002 .
[37] Sergei Nirenburg,et al. ALPAC: The (In)Famous Report , 2003 .
[38] M. King,et al. FEMTI: creating and using a framework for MT evaluation , 2003, MTSUMMIT.
[39] Sergei Nirenburg,et al. Readings in Machine Translation , 2003 .
[40] Sergei Nirenburg,et al. The Proper Place of Men and Machines in Language Translation , 2003 .
[41] John Hutchins,et al. The Origins of the Translator's Workstation , 1998, Machine Translation.
[42] Gary A. Coen. Third International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages , 2004, Machine Translation.
[43] Kathryn B. Taylor,et al. Machine translation : from real users to research : 6th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2004, Washington, DC, USA, September 28 - October 2, 2004 : proceedings , 2004 .
[44] Alon Lavie,et al. The Janus-III Translation System: Speech-to-Speech Translation in Multiple Domains , 2004, Machine Translation.
[45] John Hutchins,et al. Petr Petrovich Troyanskii (1894–1950): A Forgotten Pioneer of Mechanical Translation , 2000, Machine Translation.
[46] W. J. Hutchins,et al. The Georgetown-IBM experiment demonstrated in January 1954 , 2004, AMTA.
[47] MARTIN KAY. The Proper Place of Men and Machines in Language Translation , 2004, Machine Translation.
[48] Federico Gaspari. Online MT Services and Real Users? Needs: An Empirical Usability Evaluation , 2004, AMTA.
[49] John Hutchins,et al. From First Conception to First Demonstration: the Nascent Years of Machine Translation, 1947–1954. A Chronology , 1998, Machine Translation.
[50] Hermann Ney. One decade of statistical machine translation: 1996-2005 , 2005, IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition and Understanding, 2005..
[51] John HUTCHINS. Towards a Definition of Example-based Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[52] Sang Joon Kim,et al. A Mathematical Theory of Communication , 2006 .