Bilingual Semantic Network Construction
暂无分享,去创建一个
Yi Hu | Jianyong Duan | Ruzhan Lu | Hui Liu | Yan Tian | Y. Hu | Jianyong Duan | Hui Liu | R. Lu | Yan Tian
[1] Philip Resnik,et al. An Unsupervised Method for Word Sense Tagging using Parallel Corpora , 2002, ACL.
[2] Hsin-Hsi Chen,et al. Building a Chinese-English wordnet for translingual applications , 2002, TALIP.
[3] Olga Babko-Malaya,et al. Different Sense Granularities for Different Applications , 2004, HLT-NAACL 2004.
[4] Stefan Wermter. Hybrid Connectionist Natural Language Processing , 1994 .
[5] Gina-Anne Levow,et al. Construction of a Chinese-English Verb Lexicon for Embedded Machine Translation in Cross-Language Information Retrieval , 2002 .
[6] Jason S. Chang,et al. A Class-based Approach to Word Alignment , 1997, CL.
[7] Piek Vossen. Building a Multilingual Database with Wordnets for European Languages , 1998 .
[8] Hang Li,et al. Word Translation Disambiguation Using Bilingual Bootstrapping , 2004, Computational Linguistics.
[9] Mona T. Diab,et al. An Unsupervised Method for Multilingual Word Sense Tagging Using Parallel Corpora , 2000, ACL 2000.
[10] Rada Mihalcea. Turning WordNet into an Information Retrieval Resource: Systematic Polysemy and Conversion to Hierarchical Codes , 2003, Int. J. Pattern Recognit. Artif. Intell..
[11] Min Zhang,et al. Self-Organizing Chinese and Japanese Semantic Maps , 2002, COLING.