The role of code-switching in bilingual creativity
暂无分享,去创建一个
[1] Jyotsna Vaid,et al. Creative Thought: An Investigation of Conceptual Structures and Processes , 2001 .
[2] C. Eriksen,et al. Effects of noise letters upon the identification of a target letter in a nonsearch task , 1974 .
[3] Jannis Androutsopoulos,et al. Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications , 2015 .
[4] Li Wei. Multilinguality, multimodality, and multicompetence: code- and modeswitching by minority ethnic children in complementary schools , 2011 .
[5] Michel Paradis,et al. Aspects of Bilingualism , 1978 .
[6] Andrea M Philipp,et al. Control and interference in task switching--a review. , 2010, Psychological bulletin.
[7] Rakesh Mohan Bhatt,et al. In Other Words: Language Mixing, Identity Representations, and Third Space , 2008 .
[8] Braj B. Kachru. The Bilinguals' Creativity , 1985, Annual Review of Applied Linguistics.
[9] V. Ferreira,et al. Should I stay or should I switch? A cost-benefit analysis of voluntary language switching in young and aging bilinguals. , 2009, Journal of experimental psychology. Learning, memory, and cognition.
[10] Ellen Bialystok,et al. Consequences of Bilingualism for Cognitive Development. , 2005 .
[11] F. Grosjean. The Bilingual's Language Modes. , 2001 .
[12] John Macnamara,et al. The Bilingual's Linguistic Performance—A Psychological Overview , 1967 .
[13] J. Kroll,et al. Do Bilinguals Activate Phonological Representations in One or Both of Their Languages When Naming Words , 2001 .
[14] Anatoliy V. Kharkhurin. Bilingualism and Creativity , 2015 .
[15] William C. Ritchie,et al. The Bilingual Mind and Linguistic Creativity , 2008 .
[16] T. W. Anderson,et al. Estimation of the Parameters of a Single Equation in a Complete System of Stochastic Equations , 1949 .
[17] Li Wei,et al. Polite Chinese children revisited: creativity and the use of codeswitching in the Chinese complementary school classroom , 2009 .
[18] T. Bajo,et al. Language switching and language competition , 2012 .
[19] Jean‐Marc Dewaele,et al. Intra- and inter-individual variation in self-reported code-switching patterns of adult multilinguals , 2014 .
[20] G. A. Mendelsohn,et al. Associative and attentional processes in creative performance1 , 1976 .
[21] Li Wei,et al. Moment analysis and translanguaging space: discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain , 2011 .
[22] Anatoliy V. Kharkhurin,et al. The Role of Bilingualism in Creative Performance on Divergent Thinking and Invented Alien Creatures Tests , 2009 .
[23] Carlos Soares,et al. Bilinguals in a monolingual and a bilingual speech mode: The effect on lexical access , 1984, Memory & cognition.
[24] S. May,et al. Bilingual education and bilingualism , 2003, Language Teaching.
[25] A. Allport,et al. Bilingual Language Switching in Naming: Asymmetrical Costs of Language Selection , 1999 .
[26] J. Gumperz. Discourse strategies: Subject index , 1982 .
[27] Li Wei,et al. A control process model of code-switching , 2014 .
[28] S. Lupker,et al. The Processing of Interlexical Homographs in Translation Recognition and Lexical Decision: Support for Non-Selective Access to Bilingual Memory , 2000, The Quarterly journal of experimental psychology. A, Human experimental psychology.
[29] Albert Costa,et al. Lexical Access in Bilingual Speech Production: Evidence from Language Switching in Highly Proficient Bilinguals and L2 Learners. , 2004 .
[30] J. Guilford,et al. The nature of human intelligence. , 1968 .
[31] Rakesh Mohan Bhatt,et al. Code-switching and the optimal grammar of bilingual language use* , 2011, Bilingualism: Language and Cognition.
[32] R. Cunnington,et al. ERP correlates of executive control during repeated language switching , 2001 .
[33] Anatoliy V. Kharkhurin,et al. Multilingualism and Creativity , 2012 .
[34] Jean-Marc Dewaele,et al. The emotional weight of I love you in multilinguals' languages , 2008 .
[35] Anatoliy V. Kharkhurin,et al. The Role of Selective Attention in Bilingual Creativity , 2011 .
[36] Jean‐Marc Dewaele,et al. Emotions in Multiple Languages , 2010, Modern Language Review.
[37] A. Backus. Code-switching in conversation: Language, interaction and identity , 2000 .
[38] Jean-Marie Annoni,et al. The Neural Cost of the Auditory Perception of Language Switches: An Event-Related Functional Magnetic Resonance Imaging Study in Bilinguals , 2007, The Journal of Neuroscience.
[39] Kamran Baig. An act of creation , 2003, BMJ : British Medical Journal.
[40] Creative multilingualism in Hong Kong popular music , 2010 .
[41] Mkc Macmahon,et al. The Bilingual Brain. (Neuropsychological and Neurolinguistic Aspects of Bilingualism , 1980 .
[42] Li Wei,et al. Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education , 2014 .
[43] Albert Costa. Lexical Access in Bilingual Production. , 2005 .
[44] Jean-Marc Dewaele,et al. “Christ fucking shit merde!” Language Preferences for Swearing Among Maximally Proficient Multilinguals , 2012 .
[45] E. Shohamy,et al. Linguistic landscape: expanding the scenery , 2009 .
[46] E. Bialystok. Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent* , 2009, Bilingualism: Language and Cognition.
[47] Jannis Androutsopoulos,et al. Code-switching in computer-mediated communication , 2010 .
[48] Wilkin Chau,et al. Effect of bilingualism on cognitive control in the Simon task: evidence from MEG , 2005, NeuroImage.
[49] Joseph Kasof,et al. Creativity and Breadth of Attention , 1997 .
[50] Anatoliy V. Kharkhurin,et al. The effect of linguistic proficiency, age of second language acquisition, and length of exposure to a new cultural environment on bilinguals' divergent thinking , 2008 .
[51] A. Pavlenko. Emotions and Multilingualism , 2005 .
[52] Lina A. Ricciardelli,et al. Creativity and Bilingualism. , 1992 .
[53] Michael D. Mumford,et al. Process analytic models of creative capacities , 1991 .
[54] Don L. Scarborough,et al. Language-specific lexical access of homographs by bilinguals. , 1989 .