Reassessing the Goals of Grammatical Error Correction: Fluency Instead of Grammaticality
暂无分享,去创建一个
Matt Post | Joel R. Tetreault | Keisuke Sakaguchi | Courtney Napoles | Matt Post | Courtney Napoles | Keisuke Sakaguchi | J. Tetreault
[1] Raymond Hendy Susanto,et al. The CoNLL-2014 Shared Task on Grammatical Error Correction , 2014 .
[2] Maria Leonor Pacheco,et al. of the Association for Computational Linguistics: , 2001 .
[3] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation , 2014, WMT@ACL.
[4] Stephen Wan,et al. GLEU: Automatic Evaluation of Sentence-Level Fluency , 2007, ACL.
[5] Rebecca Hwa,et al. Improved Correction Detection in Revised ESL Sentences , 2014, ACL.
[6] Dan Roth,et al. Building a State-of-the-Art Grammatical Error Correction System , 2014, TACL.
[7] Philipp Koehn,et al. Findings of the 2015 Workshop on Statistical Machine Translation , 2015, WMT@EMNLP.
[8] Hwee Tou Ng,et al. Building a Large Annotated Corpus of Learner English: The NUS Corpus of Learner English , 2013, BEA@NAACL-HLT.
[9] Matt Post,et al. Ground Truth for Grammatical Error Correction Metrics , 2015, ACL.
[10] Robert Dale,et al. HOO 2012: A Report on the Preposition and Determiner Error Correction Shared Task , 2012, BEA@NAACL-HLT.
[11] Ralph Weischedel,et al. A STUDY OF TRANSLATION ERROR RATE WITH TARGETED HUMAN ANNOTATION , 2005 .
[12] Nitin Madnani,et al. They Can Help: Using Crowdsourcing to Improve the Evaluation of Grammatical Error Detection Systems , 2011, ACL.
[13] Benjamin Swanson,et al. Correction Detection and Error Type Selection as an ESL Educational Aid , 2012, HLT-NAACL.
[14] Martin Chodorow,et al. Native Judgments of Non-Native Usage: Experiments in Preposition Error Detection , 2008, COLING 2008.
[15] Chris Callison-Burch,et al. Crowdsourcing for grammatical error correction , 2014, CSCW Companion '14.
[16] Helen Yannakoudakis,et al. A New Dataset and Method for Automatically Grading ESOL Texts , 2011, ACL.
[17] Salim Roukos,et al. Bleu: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation , 2002, ACL.
[18] Martin Chodorow,et al. Problems in Evaluating Grammatical Error Detection Systems , 2012, COLING.
[19] Dan Roth,et al. Annotating ESL Errors: Challenges and Rewards , 2010 .
[20] Adam Kilgarriff,et al. Helping Our Own: The HOO 2011 Pilot Shared Task , 2011, ENLG.
[21] Martin Chodorow,et al. An Unsupervised Method for Detecting Grammatical Errors , 2000, ANLP.
[22] Hwee Tou Ng,et al. The CoNLL-2013 Shared Task on Grammatical Error Correction , 2013, CoNLL Shared Task.
[23] Nitin Madnani,et al. Bucking the trend: improved evaluation and annotation practices for ESL error detection systems , 2014, Lang. Resour. Evaluation.
[24] Martin Chodorow,et al. Rethinking Grammatical Error Annotation and Evaluation with the Amazon Mechanical Turk , 2010 .
[25] Tom Minka,et al. TrueSkillTM: A Bayesian Skill Rating System , 2006, NIPS.
[26] Philipp Koehn. Simulating human judgment in machine translation evaluation campaigns , 2012, IWSLT.
[27] Matthew G. Snover,et al. A Study of Translation Edit Rate with Targeted Human Annotation , 2006, AMTA.
[28] Matt Post,et al. Efficient Elicitation of Annotations for Human Evaluation of Machine Translation , 2014, WMT@ACL.
[29] Hwee Tou Ng,et al. How Far are We from Fully Automatic High Quality Grammatical Error Correction? , 2015, ACL.
[30] Hwee Tou Ng,et al. Better Evaluation for Grammatical Error Correction , 2012, NAACL.
[31] Ted Briscoe,et al. Towards a standard evaluation method for grammatical error detection and correction , 2015, NAACL.
[32] Marcin Junczys-Dowmunt,et al. Human Evaluation of Grammatical Error Correction Systems , 2015, EMNLP.
[33] D Nicholls,et al. The Cambridge Learner Corpus-Error coding and analysis , 1999 .