Corpora for materials development in language teacher education: underlying principles and useful data

[1]  Fiona Farr,et al.  The Limerick Corpus of Irish English: design, description, and application , 2019, TEANGA, the Journal of the Irish Association for Applied Linguistics.

[2]  P. Seedhouse The Interactional Architecture of the Language Classroom: A Conversation Analysis Perspective , 2004 .

[3]  C. McLoughlin The implications of the research literature on learning styles for the design of instructional material , 1999 .

[4]  Fiona Farr,et al.  Reflecting on Reflections: the Spoken Word as a Professional Development Tool in Language Teacher Education , 2006 .

[5]  Angela Chambers,et al.  Integrating a corpus of classroom discourse in language teacher education: the case of discourse markers , 2006, ReCALL.

[6]  G. Wells,et al.  What's the use of 'triadic dialogue'?: an investigation of teacher-student interaction , 2000 .

[7]  R. Schmidt Awareness and Second Language Acquisition , 1992, Annual Review of Applied Linguistics.

[8]  Rebecca L. Oxford,et al.  Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know , 1990 .

[9]  Michael McCarthy,et al.  Accessing and interpreting corpus information in the teacher education context , 2008, Language Teaching.

[10]  Elaine Vaughan ‘I think we should just accept … our horrible lowly status’: Analysing Teacher–Teacher Talk Within the Context of Community of Practice , 2007 .

[11]  Angela Chambers,et al.  INTEGRATING CORPUS CONSULTATION IN LANGUAGE STUDIES , 2005 .

[12]  Tim Johns Data-driven Learning: The Perpetual Challenge , 2002 .

[13]  J. Wertsch Mind as action , 1998 .

[14]  Roy Lyster,et al.  Negotiation in Immersion Teacher-Student Interaction. , 2002 .

[15]  R. Reppen,et al.  Transforming Practice: Changing Patterns of Participation in Post-observation Meetings , 2007 .

[16]  Steven Walsh,et al.  Investigating Classroom Discourse , 2006 .

[17]  Hyunsook Yoon,et al.  ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing , 2004 .

[18]  Courtney B. Cazden,et al.  Classroom Discourse: The Language of Teaching and Learning. Second Edition. , 2001 .

[19]  Antoinette Renouf,et al.  WebCorp: an integrated system for web text search , 2007 .

[20]  J. Sinclair,et al.  Towards an Analysis of Discourse: The English Used by Teachers and Pupils , 1975 .

[21]  Yvonne A. Breyer,et al.  Learning and teaching with corpora: reflections by student teachers , 2009 .

[22]  Tony McEnery,et al.  Corpus-Based Language Studies: An Advanced Resource Book , 2006 .

[23]  Ramin Akbari,et al.  Reflections on reflection: A critical appraisal of reflective practices in L2 teacher education , 2007 .

[24]  B. Seidlhofer English as a lingua franca , 2005 .

[25]  J. Marks Affect in Language Learning , 2001 .

[26]  Martin Wynne,et al.  Developing Linguistic Corpora: a Guide to Good Practice , 2005 .

[27]  Paul Seedhouse,et al.  L2 Classroom Transcripts: Data in Search of a Methodology?. , 1995 .

[28]  John M. Swales,et al.  A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora , 2006 .

[29]  Paula Golombek A Study of Language Teachers' Personal Practical Knowledge , 1998 .

[30]  Miles Turnbull Employons le français en français de base ! , 2006 .

[31]  Angela Chambers,et al.  Popularising corpus consultation by language learners and teachers , 2007 .

[32]  K. Hyland,et al.  Hedging in scientific research articles , 1998 .

[33]  Mirjam Hauck and Stella Hurd Exploring the link between language anxiety and learner self-management in open language learning contexts , 2005 .

[34]  G. Wells,et al.  Dialogue in the Classroom , 2006 .

[35]  Angela Chambers,et al.  Learners' Writing Skills in French: Corpus Consultation and Learner Evaluation. , 2006 .

[36]  Winnie Cheng,et al.  The language learner as language researcher: putting corpus linguistics on the timetable , 2003 .