From Thesaurus to Framenet

High-quality semantic data from a Danish thes aurus linked with valency information from a Danish dictionary allows us to compile a fram e lexicon (Berkeley FrameNet style) for Danish in a very efficient way . In the paper we present the thesaurus as well as the dictionary and argue that they both represent valuable background information for assigning semantic frames to the Danish vocabulary. The resulting partial fr ame lexicon is tested in an annotation task where the semantic role inventory from English is directly transferred and made available for annotations of Danish. While simply aiming at re aching the highest possible frame coverage of the Danish vocabulary by reusing existing Englis h frame and role inventories, we discuss the advantages and the drawbacks of the proposed method. The gained experiences from the work will be considered when scaling up the framenet resource to cover all verbs.