Addicter: What Is Wrong with My Translations?
暂无分享,去创建一个
[1] Chunyu Kit,et al. The Parameter-Optimized ATEC Metric for MT Evaluation , 2010, WMT@ACL.
[2] José B. Mariño,et al. Morpho-syntactic Information for Automatic Error Analysis of Statistical Machine Translation Output , 2006, WMT@HLT-NAACL.
[3] Ondrej Bojar,et al. CzEng 0.9: Large Parallel Treebank with Rich Annotation , 2009, Prague Bull. Math. Linguistics.
[4] NeyHermann,et al. A systematic comparison of various statistical alignment models , 2003 .
[5] Ben Taskar,et al. Alignment by Agreement , 2006, NAACL.
[6] Aljoscha Burchardt,et al. From Human to Automatic Error Classification for Machine Translation Output , 2011, EAMT.
[7] Alexandra Birch,et al. Metrics for MT evaluation: evaluating reordering , 2010, Machine Translation.
[8] Hermann Ney,et al. HMM-Based Word Alignment in Statistical Translation , 1996, COLING.
[9] Alexandra Birch,et al. Reordering Metrics for MT , 2011, ACL.
[10] Hermann Ney,et al. A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models , 2003, CL.
[11] Ondrej Bojar,et al. Analyzing Error Types in English-Czech Machine Translation , 2011, Prague Bull. Math. Linguistics.
[12] Hermann Ney,et al. Word Error Rates: Decomposition over POS classes and Applications for Error Analysis , 2007, WMT@ACL.
[13] Sara Stymne,et al. Blast: A Tool for Error Analysis of Machine Translation Output , 2011, ACL.
[14] Alon Lavie,et al. METEOR: An Automatic Metric for MT Evaluation with Improved Correlation with Human Judgments , 2005, IEEvaluation@ACL.
[15] Hermann Ney,et al. Error Analysis of Statistical Machine Translation Output , 2006, LREC.
[16] Lluís Màrquez i Villodre,et al. Towards Heterogeneous Automatic MT Error Analysis , 2008, LREC.
[17] Alon Lavie,et al. Extending the METEOR Machine Translation Evaluation Metric to the Phrase Level , 2010, NAACL.