A Linguistically Grounded Graph Model for Bilingual Lexicon Extraction
暂无分享,去创建一个
Ulrich Heid | Hinrich Schütze | Christian Scheible | Beate Dorow | Florian Laws | Lukas Michelbacher | Hinrich Schütze | Florian Laws | Christian Scheible | B. Dorow | Lukas Michelbacher | U. Heid
[1] Ulrich Heid,et al. Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure , 2010, LREC.
[2] Ellen M. Voorhees,et al. The TREC-8 Question Answering Track Evaluation , 2000, TREC.
[3] Helmut Schmid. Efficient Parsing of Highly Ambiguous Context-Free Grammars with Bit Vectors , 2004, COLING.
[4] Christian Scheible,et al. A Graph-Theoretic Algorithm for Automatic Extension of Translation Lexicons , 2009 .
[5] Philipp Koehn,et al. Learning a Translation Lexicon from Monolingual Corpora , 2002, ACL 2002.
[6] Ted Dunning,et al. Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence , 1993, CL.
[7] Pascale Fung,et al. An IR Approach for Translating New Words from Nonparallel, Comparable Texts , 1998, ACL.
[8] Helmut Schmidt,et al. Probabilistic part-of-speech tagging using decision trees , 1994 .
[9] Dan Klein,et al. Learning Bilingual Lexicons from Monolingual Corpora , 2008, ACL.
[10] Reinhard Rapp,et al. Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora , 1999, ACL.
[11] David Yarowsky,et al. Improving Translation Lexicon Induction from Monolingual Corpora via Dependency Contexts and Part-of-Speech Equivalences , 2009, CoNLL.
[12] Pavel Velikhov,et al. Accuracy estimate and optimization techniques for SimRank computation , 2008, The VLDB Journal.
[13] Stefan Evert,et al. The Statistics of Word Cooccur-rences: Word Pairs and Collocations , 2004 .
[14] Jennifer Widom,et al. SimRank: a measure of structural-context similarity , 2002, KDD.