An Algorithm for Finding Noun Phrase Correspondences in Bilingual Corpora
暂无分享,去创建一个
[1] Frank Smadja. How to Compile a Bilingual Collocational Lexicon . Automatically , 1992 .
[2] Robert L. Mercer,et al. Word-Sense Disambiguation Using Statistical Methods , 1991, ACL.
[3] D. Rubin,et al. Maximum likelihood from incomplete data via the EM - algorithm plus discussions on the paper , 1977 .
[4] Alon Itai,et al. Two Languages Are More Informative Than One , 1991, ACL.
[5] Kenneth Ward Church,et al. A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora , 1993, CL.
[6] Kenneth Ward Church,et al. Identifying word correspondence in parallel texts , 1991 .
[7] Robert L. Mercer,et al. Aligning Sentences in Parallel Corpora , 1991, ACL.
[8] Penelope Sibun,et al. A Practical Part-of-Speech Tagger , 1992, ANLP.
[9] Julian M. Kupiec,et al. Robust part-of-speech tagging using a hidden Markov model , 1992 .
[10] Kenneth Ward Church,et al. Identifying Word Correspondences in Parallel Texts , 1991, HLT.
[11] Martin Kay,et al. Text-Translation Alignment , 1993, Comput. Linguistics.