Irish orthography: what do teachers and learners need to know about it, and why?
暂无分享,去创建一个
[1] Máirtín Ó Murchú. 11. Successes and Failures in the Modernization of Irish Spelling , 1977 .
[2] R. Fowkes,et al. Teach Yourself Irish , 1979 .
[3] U. Goswami,et al. Children's orthographic representations and linguistic transparency: Nonsense word reading in English, French, and Spanish , 1998, Applied Psycholinguistics.
[4] J. Masterson,et al. Spongelike acquisition of sight vocabulary in beginning readers , 2000 .
[5] P. Nation,et al. Unknown vocabulary density and reading comprehension , 2020 .
[6] T. Shanahan,et al. Phonemic Awareness Instruction Helps Children Learn to Read: Evidence From the National Reading Panel's Meta-Analysis , 2001 .
[7] P. H. Seymour,et al. Foundation literacy acquisition in European orthographies. , 2003, British journal of psychology.
[8] J. Cummins. Reading and the Bilingual Student: Fact and Friction , 2003 .
[9] Gilbert C. Garcia,et al. English Learners: Reaching the Highest Level of English Literacy. , 2003 .
[10] Elizabeth B. Bernhardt. Challenges to Reading Research from a Multilingual World. , 2003 .
[11] Morag Stuart,et al. Children's early reading vocabulary: description and word frequency lists. , 2003, The British journal of educational psychology.
[12] D. Gardner. Vocabulary input through extensive reading: A comparison of words found in children's narrative and expository reading materials , 2004 .
[13] William Grabe,et al. 3. RESEARCH ON TEACHING READING , 2004, Annual Review of Applied Linguistics.
[14] Nick C. Ellis,et al. The Effects of Orthographic Depth on Learning to Read Alphabetic, Syllabic, and Logographic Scripts. , 2004 .
[15] J. Ziegler,et al. Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: a psycholinguistic grain size theory. , 2005, Psychological bulletin.
[16] T. Hickey. Chapter 16: Second Language Writing Systems: Minority Languages and Reluctant Readers , 2005 .
[17] K. Koda. Insights into Second Language Reading: References , 2005 .
[18] David J. Chard,et al. Fluency: Bridge Between Decoding and Reading Comprehension , 2005 .
[19] Paul Meara,et al. Lexical Frequency Profiles: A Monte Carlo Analysis , 2005 .
[20] I. Nation. How Large a Vocabulary Is Needed for Reading and Listening? , 2006 .
[21] James S. Harris. Bilingual Education and Bilingualism in Ireland North and South , 2007 .
[22] Gina L. Harrison,et al. Relationship between L1 and L2 word‐level reading and phonological processing in adults learning English as a second language , 2007 .
[23] T. Hickey. Fluency in Reading Irish as L1 or L2: Promoting High-frequency Word Recognition in Emergent Readers , 2007 .
[24] Early Reading Strategies in Irish and English: Evidence from Error Types , 2009 .
[25] U. Goswami. A psycholinguistic grain size view of reading acquisition across languages , 2010 .
[26] L. Vowels. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes , 2010 .