What Skills Do Student Interpreters Need to Learn in Sight Translation Training
暂无分享,去创建一个
[1] Alan Garnham,et al. Psycholinguistics: Central Topics , 1985 .
[2] Maurizio Viezzi. Sight Translation, Simultaneous Interpretation and Information Retention , 1990 .
[3] Macarena Pradas Macías. Probing quality criteria in simultaneous interpreting : The role of silent pauses in fluency , 2006 .
[4] Marjorie Agrifoglio,et al. Sight translation and interpreting: A comparative analysis of constraints and failures , 2004 .
[5] Arnt Lykke Jakobsen,et al. Looking at Eyes: Eye-Tracking Studies of Reading and Translation Processing , 2008 .
[6] Barbara Dragsted,et al. Speaking your translation : Exploiting synergies between translation and interpreting , 2007 .
[7] K. Stanovich. TOWARD AN INTERACTIVE-COMPENSATORY MODEL OF INDIVIDUAL DIFFERENCES IN THE DEVELOPMENT OF READING FLUENCY , 1980 .
[8] Kurt Kohn,et al. The strategic dimension of interpreting , 1996 .
[9] Patricia A. Carpenter,et al. Simultaneous translation: Idiom interpretation and parsing heuristics , 1981 .
[10] James N. Davis,et al. How do L1 and L2 reading differ? Evidence from Think Aloud protocols , 1993 .
[11] Ghelly V. Chernov. Message redundancy and message anticipation in simultaneous interpreting , 1994 .
[12] Janet Altman,et al. Error analysis in the teaching of simultaneous interpretation , 1994 .
[13] B. Brennan. Insights into Second Language Reading: A Cross-Linguistic Approach , 2006 .
[14] Sylvie Lambert,et al. Shared Attention during Sight Translation, Sight Interpretation and Simultaneous Interpretation , 2004 .
[15] Barbara Moser-Mercer,et al. Bridging the gap : empirical research in simultaneous interpretation , 1994 .
[16] Malcolm Edwards,et al. Translation and Interpreting , 2013 .
[17] Isabel Lacruz,et al. Cognitive effort, syntactic disruption, and visual interference in a sight translation task , 2010 .
[18] Christelle Petite. Evidence of repair mechanisms in simultaneous interpreting: a corpus-based analysis , 2005 .
[19] M. Bowen,et al. Interpreting : yesterday, today, and tomorrow , 1990 .
[20] Anthony Pym,et al. On omission in simultaneous interpreting: Risk analysis of a hidden effort , 2009 .
[21] Noriko Ishihara,et al. Cohen, Andrew D. , 2012 .
[22] Franz Pöchhacker,et al. Introducing Interpreting Studies , 2016 .
[23] Jieun Lee. Rating Scales for Interpreting Performance Assessment , 2008 .
[24] Amparo Jiménez Ivars. Sight Translation and written translation. A comparative Analysis of causes of problems, Strategies and Translation Errors within the PACTE Translation Competence Model , 2008 .
[25] Gregory M. Shreve,et al. Translation and cognition , 2010 .
[26] Peter Mead. Control of pauses by trainee interpreters in their A and B languages , 2000 .
[27] Patricia L. Carrell,et al. METACOGNITIVE AWARENESS AND SECOND LANGUAGE READING , 1989 .
[28] Sylvie Lambert,et al. Teaching consecutive interpreting , 1996 .
[29] S M Ziahosseiny. ON TRANSLATOR TRAINING , 2003 .
[30] Franz Pöchhacker,et al. The interpreting studies reader , 2002 .
[31] Ellen L. Block. See How They Read: Comprehension Monitoring of L1 and L2 Readers , 1992 .
[32] Mona Baker,et al. Translation and Interpreting , 2011 .
[33] Daniel Gile,et al. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training , 1995 .
[34] Arnt Lykke Jakobsen,et al. Eye movement behaviour across four different types of reading task , 2008 .
[35] Diane L. Schallert,et al. Working memory and expertise in simultaneous interpreting , 2004 .
[36] Minhua Liu. How do experts interpret? Implications from research in Interpreting Studies and cognitive science , 2009 .
[37] Wilhelm K. Weber. The importance of sight translation in an interpreter training program , 1990 .
[38] Andrew D. Cohen,et al. Language Learning: Insights for Learners, Teachers, and Researchers , 1990 .
[39] Daniel Gile,et al. Methodological Aspects of Interpretation (and Translation) Research , 1991 .
[40] Sergio Viaggio,et al. The Praise of Sight Translation (And Squeezing the Last Drop Thereout of) , 1995 .
[41] J. Tommola. Topics in interpreting research , 1995 .
[42] P. David Pearson. Handbook of reading research. , 1990 .