Using multiple pivots to align Korean and Japanese lexical resources

We propose a simple method to make a dictionary using intermediate means, taking advantage of accessible resources such as Englishto-X dictionaries and X-to-English dictionaries. Also, we focus on how we can improve the existing method to generate Korean-to-Japanese dictionary automatically. Since Korean and Japanese share Chinese characters for the majority of words, we use them as well. We argue that this “multi-pivot criterion” is useful to build dictionaries especially for the languages using Chinese characters such as Vietnamese and so on.