Syntactic Analyses for Parallel Grammars: Auxiliaries and Genitive NPs
暂无分享,去创建一个
[1] Y. Falk. The English Auxiliary System: A Lexical-Functional Analysis , 1984 .
[2] Andy Way,et al. LFG and Translation , 1990 .
[3] John T. Maxwell,et al. Formal issues in lexical-functional grammar , 1998 .
[4] Judith Berman,et al. Deutsche und französische Syntax im Formalismus der LFG , 1996 .
[5] Tracy Holloway King. Configuring topic and focus in Russian , 1995 .
[6] Louisa Sadler,et al. Structural Non-Correspondence in Translation , 1991, EACL.
[7] R. Stephenson. A and V , 1962, The British journal of ophthalmology.
[8] Ronald M. Kaplan,et al. Restriction and Correspondence-based Translation , 1993, EACL.
[9] Klaus Netter,et al. Nonlocal-Dependencies and Infinitival Constructions in German , 1988 .
[10] Miriam Butt. Machine Translation and Complex Predicates , 1994 .
[11] H. Haider,et al. Die Struktur der deutschen Nominalphrase , 1988 .
[12] Klaus Netter,et al. Translation by Structural Correspondences , 1989, EACL.
[13] John Robert Ross,et al. Constraints on variables in syntax , 1967 .
[14] M. Baltin,et al. The Mental representation of grammatical relations , 1985 .
[15] Ronald M. Kaplan,et al. Projections and Semantic Description in Lexical-Functional Grammar , 1988, FGCS.
[16] G. G. Stokes. "J." , 1890, The New Yale Book of Quotations.
[17] Morris Halle,et al. Distributed morphology and the pieces of inflection , 1993 .
[18] Mary Dalrymple,et al. LFG Semantics via Constraints , 1993, EACL.
[19] Christa Bhatt,et al. Die syntaktische Struktur der Nominalphrase im Deutschen , 1990 .
[20] Deirdre Wilson,et al. AUTONOMOUS SYNTAX AND ANALYSIS OF AUXILIARIES , 1977 .
[21] Ivan A. Sag,et al. Book Reviews: Head-driven Phrase Structure Grammar and German in Head-driven Phrase-structure Grammar , 1996, CL.