No Longer Lost in Translation: Evidence that Google Translate Works for Comparative Bag-of-Words Text Applications
暂无分享,去创建一个
Martijn Schoonvelde | Erik de Vries | Gijs Schumacher | Martijn Schoonvelde | G. Schumacher | Erik de Vries | Gijs Schumacher
[1] Rasoul Samad,et al. The role of syntax and semantics in machine translation and quality estimation of machine-translated user-generated content , 2015 .
[2] Ewan Klein,et al. Natural Language Processing with Python , 2009 .
[3] Sharid Loáiciga,et al. English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling , 2014, LREC.
[4] Margaret E. Roberts,et al. Computer-Assisted Text Analysis for Comparative Politics , 2015, Political Analysis.
[5] Philipp Koehn,et al. Manual and Automatic Evaluation of Machine Translation between European Languages , 2006, WMT@HLT-NAACL.
[6] Margaret E. Roberts,et al. A Model of Text for Experimentation in the Social Sciences , 2016 .
[7] R. Gray,et al. Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin , 2003, Nature.
[8] Justin Grimmer,et al. Text as Data: The Promise and Pitfalls of Automatic Content Analysis Methods for Political Texts , 2013, Political Analysis.
[9] Lucia Specia,et al. Document-level translation quality estimation: exploring discourse and pseudo-references , 2014, EAMT.
[10] Michael I. Jordan,et al. Latent Dirichlet Allocation , 2001, J. Mach. Learn. Res..
[11] Kenneth Benoit,et al. quanteda: Quantitative Analysis of Textual Data (R package) , 2015 .
[12] Owen Rambow,et al. Sentiment Analysis of Twitter Data , 2011 .
[13] Andrei Popescu-Belis,et al. Discourse-level Annotation over Europarl for Machine Translation: Connectives and Pronouns , 2012, LREC.
[14] Arthur Spirling,et al. Text Preprocessing For Unsupervised Learning: Why It Matters, When It Misleads, And What To Do About It , 2017, Political Analysis.
[15] Arthur Spirling,et al. Assessing the Consequences of Text Preprocessing Decisions , 2016 .
[16] Stephen Hampshire,et al. Translation and the Internet: Evaluating the Quality of Free Online Machine Translators , 2010 .
[17] Yoav Goldberg,et al. Automatic Detection of Machine Translated Text and Translation Quality Estimation , 2014, ACL.
[18] Alexandra Balahur,et al. Comparative experiments using supervised learning and machine translation for multilingual sentiment analysis , 2014, Comput. Speech Lang..
[19] Kenneth Benoit,et al. Estimating Intra-Party Preferences: Comparing Speeches to Votes* , 2015, Political Science Research and Methods.
[20] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[21] Jennifer Foster,et al. Syntax and Semantics in Quality Estimation of Machine Translation , 2014, SSST@EMNLP.
[22] Kurt Hornik,et al. topicmodels : An R Package for Fitting Topic Models , 2016 .
[23] Haiyan Wang,et al. quanteda: An R package for the quantitative analysis of textual data , 2018, J. Open Source Softw..
[24] Jeffrey Heer,et al. Topic Model Diagnostics: Assessing Domain Relevance via Topical Alignment , 2013, ICML.
[25] Alta Van Rensburg,et al. Translation technology explored: Has a three-year maturation period done Google Translate any good? , 2013 .
[26] Zoltán Fazekas,et al. The Nuts and Bolts of Automated Text Analysis. Comparing Different Document Pre-Processing Techniques in Four Countries , 2016 .