The Syntax-semantics interface in L2 acquisition: genericity and inflected infinitive complements in non-native Portuguese

Contemporary acquisition theorizing and studies have argued and empirically supported the claim that interfaces of syntax and other linguistic modules are particularly vulnerable in L1, bilingual and especially L2 acquisition (Platzack, 2001, Montrul, 2004, Muller and Hulk, 2001, Sorace, 2000, 2003, 2004, 2005, Serratrice et al., 2004, Paradis and Navarro, 2003, Valenzuela, 2006 Zapata, Sanchez and Toribio, 2005). Stemming from seminal work by Sorace (2000, 2003, 2005), much contemporary research in generative SLA has focused on the acquisition of interface properties under the assumption that while the acquisition of the narrow syntax is straightforward for adults, postcritical period acquisition of interpretation and discourse usage seems to lag behind, often dramatically. For some researchers, interfaces are unavoidably a locus for non-convergence (e.g. Valenzuela, 2006), which is to say, there is a debate as to whether or not L2 learners can actually acquire interface-conditioned properties at all. Sorace and colleagues contend that interfaces (e.g. the syntax-semantics, syntax-pragmatics and the syntax lexical-semantics interfaces) are especially vulnerable for adults and therefore subject to greater difficulty, delays, and result in so-called residual optionality (e.g. Belletti and Leoni, 2004, Fruit, 2006, Papp, 2000, Sorace, 2004, Sorace and Filiaci, 2006, Tsimpli and Sorace, 2006, Unsworth, 2004, Valenzuela, 2006). Recently, it has been argued that not all interfaces pose the same level of complexity/difficulty in adult acquisition, which is to say the syntax-pragmatics interface seems to be a source of greater L2 non-convergence as compared to the syntax-semantics interface (Tsimpli and Sorace, 2006, Valenzuela 2006). This is not necessarily unpredicted in light of observations from L1 and bilingual acquisition and the very nature of this particular interface, where syntax and discourse structure meet. Research has shown L1 developmental delays and adult variability for properties at the C-domain for monolinguals and demonstrates greater incidences of cross-linguistic interference, attrition (i.e., the erosion of pragmatic features) and variability at this interface for bilingual acquisition (Fruit 2006, Montrul, 2004, Muller and Hulk, 2001, Paradis and Navarro, 2003, Platzack, 2001, Serratrice at al., 2004, Tsimpli et al., 2004, Zapata et al., 2005). Since semantic knowledge is mediated by the syntax, it is intuitive to predict that properties at the syntax-semantics interfaced would be easier to acquire than those at the syntax-pragmatics interface, but still harder that properties within the narrow syntax in light of an added layer of

[1]  Antonella Sorace,et al.  Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena , 2006 .

[2]  Florencia Franceschina,et al.  Morphological or syntactic deficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals , 2001 .

[3]  Antonella Sorace,et al.  Syntactic optionality at interfaces , 2005 .

[4]  Rex A. Sprouse,et al.  L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access model , 1996 .

[5]  Kevin R. Gregg SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND UNIVERSAL GRAMMAR , 2004, Studies in Second Language Acquisition.

[6]  Elizabeth Hughes,et al.  Proceedings of the 21th annual Boston University Conference on Language Development , 1997 .

[7]  Theodoros Marinis,et al.  Acquiring phenomena at the syntax/semantics interface in L2 Spanish : The personal preposition a , 2007 .

[8]  Rex A. Sprouse,et al.  Mental design and (second) language epistemology: adjectival restrictions of wh-quantifiers and tense in English-French interlanguage , 2001 .

[9]  Lydia White,et al.  Universal Grammar and second language acquisition , 1989 .

[10]  Noam Chomsky,et al.  Lectures on Government and Binding , 1981 .

[11]  S. Montrul Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence , 2004, Bilingualism: Language and Cognition.

[12]  Eduardo Raposo Case theory and infl-to-comp: the inflected infinitive in European Portuguese , 1987 .

[13]  Szilvia Papp,et al.  Stable and developmental optionality in native and non-native Hungarian grammars , 2000 .

[14]  Roger Hawkins Revisiting Wh-movement: The Availability of an Uninterpretable [wh] Feature in Interlanguage Grammars , 2005 .

[15]  M. Ambar Inflected Infinitives Revisited: Genericity and Single Event , 1998, Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique.

[16]  Antonella Sorace,et al.  Anaphora resolution in near-native speakers of Italian , 2006 .

[17]  J. Paradis,et al.  Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: what is the role of the input? , 2003, Journal of child language.

[18]  Aafke Hulk,et al.  Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages , 2001, Bilingualism: Language and Cognition.

[19]  Noam Chomsky,et al.  The Minimalist Program , 1992 .

[20]  Acrisio Pires The syntax of gerunds and infinitives : subjects, case and control , 2001 .

[21]  Laurent Dekydtspotter,et al.  The interpretive interface in L2 acquisition: the process-result distinction in English-French inter , 1997 .

[22]  Christer Platzack,et al.  The Vulnerable C-domain , 2001, Brain and Language.

[23]  Geraldo A. Da Luz INFLECTED INFINITIVE IN ROMANCE LANGUAGES , 1998 .

[24]  Roger Hawkins,et al.  Interpretation of English multiple wh-questions by Japanese speakers: a missing uninterpretable feature account , 2006 .

[25]  Antonella Sorace,et al.  Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: Data, interpretations and methods , 2004, Bilingualism: Language and Cognition.

[26]  S. Montrul,et al.  COMPETENCE SIMILARITIES BETWEEN NATIVE AND NEAR-NATIVE SPEAKERS , 2003, Studies in Second Language Acquisition.

[27]  Gabriela C. Zapata,et al.  Contact and contracting Spanish , 2005 .

[28]  Roumyana Slabakova,et al.  Learnability in the second language acquisition of semantics: a bidirectional study of a semantic parameter , 2006 .

[29]  Ianthi Maria Tsimpli,et al.  The Interpretability Hypothesis: evidence from wh-interrogatives in second language acquisition , 2007 .

[30]  N. Hornstein Movement and Control , 1999, Linguistic Inquiry.

[31]  Elena Valenzuela,et al.  L2 end state grammars and incomplete acquisition of Spanish CLLD constructions , 2005 .

[32]  On the Syntax-Semantics Interface in Dutch: Adult and Child L2 Acquisition Compared. , 2004 .

[33]  D. Lightfoot The development of language , 1999 .

[34]  A. Carlos Quicoli,et al.  Inflection and Parametric Variation: Portuguese vs. Spanish , 1996 .

[35]  Adriana Belletti,et al.  Subject inversion in L2 Italian , 2004 .

[36]  Antonella Sorace,et al.  Syntactic optionality in non-native grammars , 2000 .

[37]  E. Anagnostopoulou,et al.  Parametrizing Agr: Word Order, V-Movement and Epp-Checking , 1998 .

[38]  The minimalist syntax of defective domains: gerunds and infinitives , 2009 .