The MuCoW Test Suite at WMT 2019: Automatically Harvested Multilingual Contrastive Word Sense Disambiguation Test Sets for Machine Translation
暂无分享,去创建一个
Jörg Tiedemann | Yves Scherrer | Alessandro Raganato | J. Tiedemann | Yves Scherrer | Alessandro Raganato
[1] Sharid Loáiciga,et al. A Pronoun Test Suite Evaluation of the English–German MT Systems at WMT 2018 , 2018, WMT.
[2] Hans Uszkoreit,et al. Fine-grained evaluation of German-English Machine Translation based on a Test Suite , 2018, WMT.
[3] Roberto Navigli,et al. Meaningful Clustering of Senses Helps Boost Word Sense Disambiguation Performance , 2006, ACL.
[4] Rico Sennrich,et al. The Word Sense Disambiguation Test Suite at WMT18 , 2018, WMT.
[5] Milan Straka,et al. Tokenizing, POS Tagging, Lemmatizing and Parsing UD 2.0 with UDPipe , 2017, CoNLL.
[6] Roberto Navigli,et al. Nasari: Integrating explicit knowledge and corpus statistics for a multilingual representation of concepts and entities , 2016, Artif. Intell..
[7] Pierre Isabelle,et al. A Challenge Set Approach to Evaluating Machine Translation , 2017, EMNLP.
[8] Liane Guillou,et al. PROTEST: A Test Suite for Evaluating Pronouns in Machine Translation , 2016, LREC.
[9] Alexandru Ceausu,et al. South-East European Times : A parallel corpus of Balkan languages , Francis Tyers and , 2010 .
[10] Andreas Eisele,et al. MultiUN: A Multilingual Corpus from United Nation Documents , 2010, LREC.
[11] Lukasz Kaiser,et al. Attention is All you Need , 2017, NIPS.
[12] Laura Mascarell,et al. Improving Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation with Sense Embeddings , 2017, WMT.
[13] Rico Sennrich,et al. How Grammatical is Character-level Neural Machine Translation? Assessing MT Quality with Contrastive Translation Pairs , 2016, EACL.
[14] Marcello Federico,et al. Report on the 10th IWSLT evaluation campaign , 2013, IWSLT.
[15] Andy Way,et al. Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation , 2018, WMT.
[16] M. A. R T H A P A L,et al. Making fine-grained and coarse-grained sense distinctions , both manually and automatically , 2005 .
[17] Philipp Koehn,et al. Exploring Word Sense Disambiguation Abilities of Neural Machine Translation Systems (Non-archival Extended Abstract) , 2018, AMTA.
[18] François Yvon,et al. The WMT’18 Morpheval test suites for English-Czech, English-German, English-Finnish and Turkish-English , 2018, WMT.
[19] Rico Sennrich,et al. A Large-Scale Test Set for the Evaluation of Context-Aware Pronoun Translation in Neural Machine Translation , 2018, WMT.
[20] Tomas Mikolov,et al. Enriching Word Vectors with Subword Information , 2016, TACL.
[21] Rico Sennrich,et al. The University of Edinburgh’s Neural MT Systems for WMT17 , 2017, WMT.
[22] Rico Sennrich,et al. Has Machine Translation Achieved Human Parity? A Case for Document-level Evaluation , 2018, EMNLP.
[23] G. Heigold,et al. A Linguistic Evaluation of Rule-Based, Phrase-Based, and Neural MT Engines , 2017, Prague Bull. Math. Linguistics.
[24] Frederick Liu,et al. Handling Homographs in Neural Machine Translation , 2017, NAACL.
[25] Rico Sennrich,et al. Improving Neural Machine Translation Models with Monolingual Data , 2015, ACL.
[26] François Yvon,et al. Evaluating the morphological competence of Machine Translation Systems , 2017, WMT.
[27] Jörg Tiedemann,et al. Efficient Word Alignment with Markov Chain Monte Carlo , 2016, Prague Bull. Math. Linguistics.
[28] Mamoru Komachi,et al. RUSE: Regressor Using Sentence Embeddings for Automatic Machine Translation Evaluation , 2018, WMT.
[29] Rico Sennrich,et al. Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units , 2015, ACL.
[30] Simone Paolo Ponzetto,et al. BabelNet: The automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network , 2012, Artif. Intell..
[31] Jörg Tiedemann,et al. Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS , 2012, LREC.
[32] Jörg Tiedemann,et al. OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles , 2016, LREC.
[33] Rico Sennrich,et al. Edinburgh Neural Machine Translation Systems for WMT 16 , 2016, WMT.
[34] Ignacio Iacobacci,et al. Embedding Words and Senses Together via Joint Knowledge-Enhanced Training , 2016, CoNLL.
[35] Josef van Genabith,et al. ReVal: A Simple and Effective Machine Translation Evaluation Metric Based on Recurrent Neural Networks , 2015, EMNLP.
[36] Tapio Salakoski,et al. Universal Lemmatizer: A sequence-to-sequence model for lemmatizing Universal Dependencies treebanks , 2019, Natural Language Engineering.
[37] Philipp Koehn,et al. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation , 2005, MTSUMMIT.
[38] Rico Sennrich,et al. Evaluating Discourse Phenomena in Neural Machine Translation , 2017, NAACL.
[39] Joakim Nivre,et al. An Analysis of Attention Mechanisms: The Case of Word Sense Disambiguation in Neural Machine Translation , 2018, WMT.
[40] Rico Sennrich,et al. Nematus: a Toolkit for Neural Machine Translation , 2017, EACL.