Issues in Acquisitional Pragmatics
暂无分享,去创建一个
[1] L. M. Beebe,et al. Sociolinguistic Variation in Face-Threatening Speech Acts , 1989 .
[2] Charles Clennell,et al. Promoting Pragmatic Awareness and Spoken Discourse Skills with EAP Classes , 1999 .
[3] M. Ebsworth,et al. Cross-cultural Realization of Greetings in American English , 1995 .
[4] Susan M. Gass,et al. Input in second language acquisition , 1985 .
[5] Susan E Ranney,et al. Learning a New Script: An Exploration of Sociolinguistic Competence , 1992 .
[6] A. Ohta. Interactional routines and the socialization of interactional style in adult learners of Japanese , 1999 .
[7] Joel Walters,et al. Strategies for Requesting in Spanish and English: Structural Similarities and Pragmatic Differences. , 1979 .
[8] Lawrence F. Bouton. Can NNS Skill in Interpreting Implicature in American English Be Improved through Explicit Instruction?--A Pilot Study. , 1994 .
[9] M. Eisenstein,et al. ‘I Very Appreciate’: Expressions of Gratitude by Native and Non-native Speakers of American English , 1986 .
[10] S. Gass,et al. Language transfer in language learning , 1985 .
[11] S. Blum-Kulka. Indirectness and politeness in requests: Same or different? , 1987 .
[12] Jack C. Richards,et al. Language Transfer and Conversational Competence , 1983 .
[13] Elinor Ochs,et al. Linguistic resources for socializing humanity. , 1996 .
[14] Margaret A. DuFon,et al. Cross-Linguistic Influence in Indirectness: The Case of English Directives Performed by Native Japanese Speakers. , 1989 .
[15] Cliff Goddard,et al. Cultural values and ‘cultural scripts’ of Malay (Bahasa Melayu)☆ , 1997 .
[16] Y. Matsumoto. Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese , 1988 .
[17] Akiko Kawasaki,et al. Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American english , 1986 .
[18] Kristine Billmyer,et al. "I really like your lifestyle": ESL Learners learning how to compliment , 1990 .
[19] Margaret A. Dufon,et al. The acquisition of linguistic politeness in Indonesian as a second language by sojourners in naturalistic interactions , 1999 .
[20] Nessa Wolfson. Compliments in Cross‐Cultural Perspective , 1981 .
[21] Kathleen Bardovi-Harlig,et al. Pragmatics and Language Teaching: Bringing Pragmatics and Pedagogy Together. , 1996 .
[22] Stephen Krashen,et al. Developing Communicative Competence in a Second Language , 1990 .
[23] Janet Holmes,et al. New Zealand women are good to talk to: An analysis of politeness strategies in interaction , 1993 .
[24] Haruko Minegishi Cook. Language socialization in Japanese elementary schools: Attentive listening and reaction turns☆ , 1999 .
[25] A. Trosborg. Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints, and Apologies , 1994 .
[26] Alwiya S. Omar. Conversational Openings in Kiswahili: The Pragmatic Performance of Native and Non-Native Speakers. , 1991 .
[27] Richard Schmidt,et al. Consciousness, Learning and Interlanguage Pragmatics , 1990 .
[28] Marianne Celce-Murcia,et al. Discourse and Context in Language Teaching: A Guide for Language Teachers , 2000 .
[29] 山頭 久子. Pragmatic Transfer in Japanese ESL Refusals , 2001 .
[30] Kenneth R. Rose,et al. Pragmatics in Language Teaching: Name index , 2001 .
[31] G. Kasper,et al. Politeness Markers in English and German , 1981 .
[32] Rod Ellis,et al. The Study of Second Language Acquisition , 1994 .
[33] Jack C. Richards,et al. SPEECH ACTS AND SECOND LANGUAGE LEARNING , 1980 .
[34] Pragmatics, Bilingualism, and the Native Speaker. , 2000 .
[35] G. Kasper,et al. Developmental Issues in Interlanguage Pragmatics , 1996, Studies in Second Language Acquisition.
[36] Dudley W. Reynolds,et al. Developing pragmatic awareness: closing the conversation , 1991 .
[37] Leslie M. Beebe. THE INFLUENCE OF THE LISTENER ON CODE-SWITCHING , 1977 .
[38] K. Bardovi-Harlig. Pragmatics in Language Teaching: Evaluating the empirical evidence: Grounds for instruction in pragmatics? , 2001 .
[39] L. Mao. Beyond politeness theory: ‘Face’ revisited and renewed , 1994 .
[40] Kenneth R. Rose,et al. AN EXPLORATORY CROSS-SECTIONAL STUDY OF INTERLANGUAGE PRAGMATIC DEVELOPMENT , 2000, Studies in Second Language Acquisition.
[41] Anna Wierzbicka,et al. Different cultures, different languages, different speech acts: Polish vs. English , 1985 .
[42] A. Cohen. Developing the Ability to Perform Speech Acts , 1996, Studies in Second Language Acquisition.
[43] Nessa Wolfson. Research Methodology and the Question of Validity , 1986 .
[44] C. Röver,et al. Pragmatic and grammatical awareness: A function of the learning environment? , 2001 .
[45] S. Ide. Formal forms and discernment: two neglected aspects of universals of linguistic politeness , 1989 .
[46] Y. Matsumoto. Politeness and conversational universals – observations from Japanese , 1989 .
[47] James P. Lantolf,et al. Vygotskian Approaches to Second Language Research , 1994 .
[48] H. H. Clark. Responding to indirect speech acts , 1979, Cognitive Psychology.
[49] Z. Dörnyei,et al. Communicative Competence: A Pedagogically Motivated Model with Content Specifications , 1995 .
[50] Dennis R. Preston. Sociolinguistics and second language acquisition , 1989 .
[51] Alwiya S. Omar. Closing Kiswahili Conversations: The Performance of Native and Non-native Speakers. , 1993 .
[52] A. Jaworski. PRAGMATIC FAILURE IN A SECOND LANGUAGE: GREETING RESPONSES IN ENGLISH BY POLISH STUDENTS , 1994 .
[53] Duanduan Li. The Pragmatics of Making Requests in the L2 Workplace: A Case Study of Language Socialization. , 2000 .
[54] Andrew D. Cohen,et al. The Learning of Complex Speech Act Behaviour , 1990 .
[55] Carlos A. Yorio,et al. On TESOL '79: The Learner in Focus. , 1979 .
[56] George A. Miller,et al. Language and Communication , 1951 .
[57] G. Kasper,et al. Transfer and Proficiency in Interlanguage Apologizing , 1993 .
[58] G. Kasper. Four perspectives on L2 pragmatic development , 2001 .
[59] Bonny Norton Peirce. Social Identity, Investment, and Language Learning* , 1995 .
[60] Saeko Fukushima. Offers and Requests: Performance by Japanese Learners of English. , 1990 .
[61] G. Kasper. Pragmatic Comprehension in Learner-Native Speaker Discourse. , 1984 .
[62] Kenneth R. Rose,et al. Pragmatic Consciousness-Raising in an EFL Context. , 1994 .
[63] Dale A. Koike. Pragmatic Competence and Adult L2 Acquisition: Speech Acts in Interlanguage , 1989 .
[64] Jenny A. Thomas. Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics , 1995 .
[65] V. Cook. LANGUAGE FUNCTIONS, SOCIAL FACTORS, AND SECOND LANGUAGE LEARNING AND TEACHING , 1985 .
[66] G. Kasper. Introduction: Interlanguage Pragmatics in SLA , 1996, Studies in Second Language Acquisition.
[67] Lawrence F. Bouton. Conversational implicature in a second language: learned slowly when not deliberately taught , 1994 .
[68] T. V. Dijk. Studies In The Pragmatics Of Discourse , 1981 .
[69] Sheila Marie Carel,et al. Developing Awareness of French Pragmatics: A Case Study of Students' Interactive Use of a Foreign Language Multimedia Program , 1999 .
[70] Kathleen Bardovi-Harlig,et al. Experimental and Observational Data in the Study of Interlanguage Pragmatics. , 1992 .
[71] Elise Kärkkäinen. Modality as a Strategy in Interaction: Epistemic Modality in the Language of Native and Non-Native Speakers of English. , 1992 .
[72] Gabriele Kasper,et al. Pragmatics in Language Teaching: Classroom research on interlanguage pragmatics , 2001 .
[73] Caryn L Francis. Talk to Me! The Development of Request Strategies in Non-Native Speakers of English , 1997 .
[74] A. Firth,et al. On Discourse, Communication, and (Some) Fundamental Concepts in SLA Research , 1997 .
[75] Meryl Siegal. The Role of Learner Subjectivity in Second Language Sociolinguistic Competency: Western Women Learning Japanese. , 1996 .
[76] E. Rintell,et al. But How Did You FEEL about That?: The Learner's Perception of Emotion in Speech1 , 1984 .
[77] Eli Hinkel,et al. Culture in Second Language Teaching and Learning , 1999 .
[78] S. Blum-Kulka,et al. Too Many Words: Length of Utterance and Pragmatic Failure , 1986, Studies in Second Language Acquisition.
[79] Yumiko Tateyama. Pragmatics in Language Teaching: Explicit and implicit teaching of pragmatic routines: Japanese sumimasen , 2001 .
[80] G. Leech. Principles of pragmatics , 1983 .
[81] The Magic-Carpet-Ride-to-Another-Culture Syndrome: An International Perspective. , 1978 .
[82] Rong Chen. Responding to compliments. A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers , 1993 .
[83] Joan Kelly Hall,et al. Differential teacher attention to student utterances: The construction of different opportunities for learning in the IRF , 1997 .
[84] P. Blanche. The Case for a Pedagogy of Pragmatics in Foreign or Second Language Teaching , 1987 .
[85] Honorine Nocon,et al. Second Culture Acquisition: Ethnography in the Foreign Language Classroom. , 1996 .
[86] Kenneth R. Rose,et al. Pragmatics in Language Teaching: Inductive and deductive teaching of compliments and compliment responses , 2001 .
[87] B. Fraser. Perspectives on politeness , 1990 .
[88] P. Carrell. INFERENCING IN ESL: PRESUPPOSITIONS AND IMPLICATIONS OF FACTIVE AND IMPLICATIVE PREDICATES , 1984 .
[89] Virginia LoCastro,et al. Individual differences in second language acquisition: attitudes, learner subjectivity, and L2 pragmatic norms , 2001 .
[90] Satomi Takahashi,et al. Transferability of L1 Indirect Request Strategies to L2 Contexts. , 1993 .
[91] H. Giles,et al. Speech-accommodation theories: a discussion in terms of second-language acquisition , 1984 .
[92] Anthony J. Liddicoat,et al. Acquiring French interactional norms through instruction , 2001 .
[93] Sandra Lee McKay,et al. Sociolinguistics and Language Teaching , 2017 .
[94] Wolfgang Loerscher,et al. On Polite and Foreign Language Classroom Discourse. , 1988 .
[95] Virginia LoCastro. Learner Subjectivity and Pragmatic Competence Development. , 1998 .
[96] Maria Sifianou. Off-record indirectness and the notion of imposition , 1993 .
[97] Mary E. Wildner-Bassett. INTERCULTURAL PRAGMATICS AND PROFICIENCY: ‘POLITE’ NOISES FOR CULTURAL APPROPRIATENESS , 1994 .
[98] Lawrence F. Bouton. A Cross-cultural Study of Ability to Interpret Implicatures in English. , 1988 .
[99] Z. Dörnyei,et al. Do Language Learners Recognize Pragmatic Violations? Pragmatic Versus Grammatical Awareness in Instructed L2 Learning. , 1998 .
[100] Patricia M. Clancy,et al. The socialization of affect in Japanese mother-child conversation , 1999 .
[101] S. Blum-Kulka. You don't touch lettuce with your fingers: , 1990 .
[102] Ruth Kanagy,et al. Interactional routines as a mechanism for L2 acquisition and socialization in an immersion context , 1999 .
[103] Keiko Tanaka. Developing Pragmatic Competence: A Learners-As-Researchers Approach. , 1997 .
[104] Diana Boxer. Complaints as Positive Strategies: What the Learner Needs to Know , 1993 .
[105] Kathleen Bardovi-Harlig,et al. Input in an Institutional Setting. , 1996 .
[106] Merrill Swain,et al. Foreign/Second Language Pedagogy Research: A Commemorative Volume for Claus Faerch , 1992 .
[107] L. Vygotsky,et al. The Development of Higher Forms of Attention in Childhood , 1979 .
[108] H. Giles,et al. An intergroup approach to second language acquisition , 1982 .
[109] Linda L. Harlow. Do They Mean What They Say? Sociopragmatic Competence and Second Language Learners. , 1990 .
[110] Kathleen Bardovi-Harlig,et al. Learning the Rules of Academic Talk , 1993, Studies in Second Language Acquisition.
[111] Linda Schinke-Llano,et al. On the Value of a Vygotskian Framework for SLA Theory and Research. , 1993 .
[112] L. Yeung,et al. Polite requests in English and Chinese business correspondence in Hong Kong , 1997 .
[113] Negotiating the Social Services Oral Intake Interview: Communicative Needs of Nonnative Speakers of English , 2000 .
[114] T. Hill,et al. The development of pragmatic competence in an EFL context , 1997 .
[115] Trinidad Lewis. Intercultural Communication: A Discourse Approach , 1996 .
[116] Diane Larsen-Freeman,et al. Discourse Analysis and Second Language Research , 1982 .
[117] Lyle F. Bachman,et al. Language testing in practice : designing and developing useful language tests , 1996 .
[118] Brenda Danet,et al. The Language of Requesting in Israeli Society , 1985 .
[119] G. Kasper,et al. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies , 1991 .
[120] David P. Shea. Perspective and Production: Structuring Conversational Participation across Cultural Borders , 1994 .
[121] Susan M. Gass,et al. Speech Acts across Cultures: Challenges to Communication in a Second Language. Studies on Language Acquisition, 11. , 1995 .
[122] O. G. Nwoye,et al. Linguistic politeness and socio-cultural variations of the notion of face , 1992 .
[123] L. S. Vygotksy. Mind in society: the development of higher psychological processes , 1978 .
[124] Deborah Poole,et al. Language Socialization in the Second Language Classroom , 1992 .
[125] E. Rintell. Getting Your Speech Act Together: The Pragmatic Ability of Second Language Learners , 1979 .
[126] Marta Antón. The Discourse of a Learner‐Centered Classroom: Sociocultural Perspectives on Teacher‐Learner Interaction in the Second‐Language Classroom , 1999 .
[127] Robin C. Scarcella. Discourse Accent in Second Language Performance , 1992 .
[128] Paula Rae Heusinkveld. Pathways to Culture: Readings on Teaching Culture in the Foreign Language Class , 1997 .
[129] Lawrence F. Bouton. Pragmatics and Language Learning. , 1996 .
[130] Sheila Hoffman-Hicks,et al. Linguistic and Pragmatic Competence: Their Relationship in the Overall Competence of the Language Learner. , 1992 .
[131] Nessa Wolfson. The Social Dynamics of Native and Nonnative Variation in Complimenting Behavior , 1989 .
[132] Rod Ellis,et al. Learning to Communicate in the Classroom , 1992, Studies in Second Language Acquisition.
[133] An Approach to Instruction of Pragmatic Aspects: Implications of Pragmatic Transfer by American Learners of Japanese. , 1997 .
[134] Lawrence F. Bouton. The Interpretation of Implicature in English by NNS: Does It Come Automatically--Without Being Explicitly Taught?. , 1992 .
[135] Shoshana Blum-Kulka,et al. Dinner Talk: Cultural Patterns of Sociability and Socialization in Family Discourse , 1997 .
[136] Mary E. Wildner-Bassett. Improving pragmatic aspects of learners' interlanguage : a comparison of methodological approaches for teaching gambits to advanced adult learners of English in industry , 1984 .
[137] S. Levinson,et al. Rethinking Linguistic Relativity , 1991, Current Anthropology.
[138] J. House. Developing Pragmatic Fluency in English as a Foreign Language: Routines and Metapragmatic Awareness , 1996, Studies in Second Language Acquisition.
[139] Theresa Y. Austin. Cross-cultural pragmatics-building in analysis of communication across cultures and languages: examples from japanese , 1998 .
[140] Robin C. Scarcella,et al. On speaking politely in a second language , 1981 .
[141] S. Ervin-Tripp. Is Sybil there? the structure of some American English directives , 1976, Language in Society.
[142] Anne Berry,et al. Spanish and American Turn-Taking Styles: A Comparative Study. , 1994 .
[143] D. Tannen. You just don't understand: women and men in conversation. morrow , 1990 .
[144] S. Blum-Kulka. Learning to Say What You Mean in a Second Language: A Study of the Speech Act Performance of Learners of Hebrew as a Second Language1 , 1982 .
[145] J. Wertsch. The Concept of Activity in Soviet Psychology , 1981 .
[146] E. Keenan. The universality of conversational postulates , 1976, Language in Society.
[147] Penelope Brown,et al. Politeness: Some Universals in Language Usage , 1989 .
[148] L. M. Beebe. Social and situational factors affecting the communicative strategy of dialect code-switching , 1981 .
[149] Brigitte Stemmer,et al. Learning the Pragmatics of Discourse: A Project Report , 1984 .
[150] Felix K. Ameka,et al. A comparative analysis of linguistic routines in two languages: English and ewe , 1987 .
[151] Kathleen Bardovi-Harlig,et al. Exploring the Interlanguage of Interlanguage Pragmatics: A Research Agenda for Acquisitional Pragmatics , 1999 .
[152] Wenying Jiang. The relationship between culture and language , 2000 .