Translation techniques revisited. A dynamic and functionalist approach
暂无分享,去创建一个
[1] E. Nida. Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating , 1964 .
[2] Pierre Scavée,et al. Traité de stylystique comparée : analyse comparative de l'italien et du français , 1979 .
[3] Lucía Molina. Interferencias culturales: el tratamiento de la injerencia de elementos árabo-islámicos en las traducciones al árabe de "Cien años de soledad" , 2001 .
[4] Jean Claude Margot,et al. Traduire sans trahir : la théorie de la traduction et son application aux textes bibliques , 1979 .
[5] P. Newmark. A textbook of translation , 1988 .
[6] S. L'Vov,et al. The Theory and Practice of Translation , 1965 .
[7] Eugene A. Nida,et al. The Theory and Practice of Translation , 1982 .
[8] Eugene A. Nida,et al. Science of Translation , 1969 .
[9] Jean Delisle,et al. La traduction raisonnée: Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français , 1993 .
[10] Gabriel García Márquez,et al. Cien años de soledad , 1968 .