The Context of English Language Education the Case of Hong Kong
暂无分享,去创建一个
[1] David Nunan,et al. Designing Tasks For The Communicative Classroom , 1989 .
[2] J. Richards. The Secret Life of Methods. , 1984 .
[3] E. Burney. Report on Education in Hong Kong , 1935 .
[4] Jack C. Richards,et al. English in Hong Kong: Functions and status , 1982 .
[5] M. Swan. A Critical look at the Communicative Approach (2) , 1985 .
[6] A. Howatt. From Structures to Communicative , 1987, Annual Review of Applied Linguistics.
[7] J. Sinclair,et al. Towards an Analysis of Discourse: The English Used by Teachers and Pupils , 1975 .
[8] D. Nunan. Communicative Tasks and the Language Curriculum , 1991 .
[9] J. Richards,et al. The Culture of the English Language Teacher: A Hong Kong Example , 1992 .
[10] Richard Rossner,et al. Materials for Communicative Language Teaching and Learning , 1987, Annual Review of Applied Linguistics.
[11] A. Lin,et al. Teaching in two tongues: language alternationof bilingual teachers in English language lessons in Hong Kongsecondary schools , 1990 .
[12] J.P.B. Allen,et al. A history of English language teaching , 1987 .
[13] Communication Failure in the Language Classroom: an Exploration of Causes , 1994 .
[14] Michael P. Breen,et al. The essentials of a communicative curriculum in language teaching , 1980 .
[15] Nigel J. Bruce,et al. EL2-Medium Education in a Largely Monolingual Society: The Case of Hong Kong. , 1990 .
[16] Paul Morris,et al. Teachers' perceptions of the barriers to the implementation of a pedagogic innovation: A South East Asian case study , 1985 .
[17] Tsui Bik-may Amy. Analyzing Input and Interaction in Second Language Classrooms , 1985 .
[18] D. Nunan. Communicative Language Teaching: Making It Work. , 1987 .
[19] Kam-yin. Wu. Classroom Interaction and Teacher Questions Revisited , 1993 .
[20] M. Pennington,et al. Towards a model of language choice among Hong Kong tertiary students: A preliminary analysis , 1992 .
[21] David Crookall,et al. Language Learning Strategies, the Communicative Approach, and their Classroom Implications , 1989 .
[22] T. Pica. Second-language Acquisition, Social Interaction, and the Classroom. , 1987 .
[23] H. Widdowson. The Teaching of English as Communication. , 1972 .
[24] C. Shek,et al. Survey of the Language Policy and Practice in 193 Hong Kong Secondary Schools , 1991 .
[25] M. Swan. A Critical Look at the Communicative Approach (1). , 1985 .
[26] F. I. G. RAWLINS. Question and Answer , 1968, Nature.
[27] D. F. Clarke,et al. Communicative theory and its influence on materials production , 1989, Language Teaching.
[28] Katherine Arens,et al. Teacher Classroom Practices: Redefining Method as Task Hierarchy , 1982 .
[29] J. Gibbons. The issue of the language of instruction in the lower forms of Hong Kong secondary schools , 1982 .
[30] Catherine Doughty,et al. The Role of Group Work in Classroom Second Language Acquisition , 1985, Studies in Second Language Acquisition.
[31] Michael H. Long,et al. Group Work, Interlanguage Talk,and Second Language Acquisition. , 1985 .
[32] M. Pennington. Teacher Change Cycle. , 1995 .
[33] Mark N. Brock. Reflections On Change: Implementing the Process Approach in Hong Kong , 1994 .
[34] Communicative Language Teaching: An Incomplete Revolution. , 1993 .
[35] Angel M. Y. Lin,et al. Teaching in Two Tongues: Language Alternation in Foreign Language Classrooms. Research Report No. 3. , 1990 .
[36] Hong Kong,et al. A Perspective on education in Hong Kong , 1982 .